| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Lauer f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | auf der Lauer liegen |
|
espreita f
vigilância, espionagem Beispiel: | estar à espreita |
| | Substantiv | |
|
liegen neben (Dat.) |
avizinhar com, avizinhar de | | | |
|
Pate stehen bei |
apadrinhar | | | |
|
an der Spitze ffemininum stehen von |
estar à cabeça ffemininum de | | | |
|
sich in den Haaren liegen mit |
estar grilado com (Bra) | | | |
|
zur Verfügung stehen |
existir | | | |
|
zum Stehen bringen |
paralisar | | | |
|
stehen lassen, liegen lassen |
deixar | | Verb | |
|
liegen auf (Dat.) |
ficar assente sobre | | | |
|
unterliegen, stehen unter |
ser passível de | | | |
|
neben; nebenan; danebenBeispiel: | sie wohnt direkt daneben |
|
ao ladoBeispiel: | ela mora mesmo ao lado |
| | | |
|
auf Lauer liegen f |
ugsumgangssprachlich estar à coca f | | Substantiv | |
|
neben |
junto de, ao lado de | | Präposition | |
|
neben |
de lado | | Präposition | |
|
neben |
ao lado | | Präposition | |
|
neben |
junto de | | Präposition | |
|
neben |
junto a, ao pé de | | Präposition | |
|
neben |
próximo a, junto de | | Präposition | |
|
neben |
ao pé de | | Präposition | |
|
neben |
perto de | | Präposition | |
|
Neben... |
incidente adjAdjektiv | | | |
|
neben |
além de | | Präposition | |
|
neben |
a par mmaskulinum de | | Präposition | |
|
neben |
ao lado mmaskulinum de | | Präposition | |
|
Neben... |
acessório adjAdjektiv | | | |
|
liegen |
figfigürlich residir (Zimmer, Fenster usw.) | figfigürlich | Verb | |
|
Neben.. |
adido adjAdjektiv | | | |
|
liegen |
geogrGeografie estar situado, ficar | geogrGeografie | Verb | |
|
liegen |
estar deitado | | Verb | |
|
liegen |
estar situado | | Verb | |
|
liegen |
deitar | | Verb | |
|
liegen |
(waagerecht:) estar deitado, (sich befinden) encontrar-se, ficar, (darniederliegen, krank sein) estar de cama, (im Grabe:) jazer, geogrGeografie estar situado, ficar, figfigürlich residir (Zimmer, Fenster usw.) | figfigürlich, geogrGeografie | Verb | |
|
liegen |
(waagerecht:) estar deitado | | Verb | |
|
neben |
em | | Präposition | |
|
liegen |
(darniederliegen, krank sein) estar de cama | | Verb | |
|
liegen |
(im Grabe:) jazer | | Verb | |
|
liegen |
avizinhar | | Verb | |
|
liegen |
jazer | | Verb | |
|
liegen |
(sich befinden) encontrar-se, ficar | | Verb | |
|
liegen |
ficar | | Verb | |
|
neben |
ao lado de | | Präposition | |
|
stehen |
está em pé | | Verb | |
|
auf der Lauer liegen |
estar à coca | | | |
|
(j-m) nicht stehen |
ficar mal a | | | |
|
jemandem zur Verfügung stehen |
estar às ordens de alguém | | Redewendung | |
|
im Sterben nneutrum liegen |
estar moribundo | | | |
|
im Programm nneutrum stehen |
programado | | | |
|
vor Anker mmaskulinum liegen |
estar surto | | | |
|
zwischen A und B liegen |
mediar entre A e B | | | |
|
(j-m:) gut stehen |
assentar bem | | | |
|
dicht an, dicht bei, dicht neben |
pegado a | | | |
|
(irgendwo:) liegen, stehen, sitzen, hängen |
estar | | Verb | |
|
(j-m) gut stehen |
vir bem a (alg.) | | | |
|
in Geschäftsverbindung ffemininum stehen mit |
ter transacções f, plfemininum, plural com (Por) | | | |
|
in (j-s) Hand liegen |
estar na mão de | | | |
|
jemandem zur Verfügung ffemininum stehen |
ficar à disposição ffemininum de alguém | | | |
|
in Geschäftsverbindung ffemininum stehen mit |
ter transações f, plfemininum, plural com (Bra) | | | |
|
vor Anker mmaskulinum gehen, vor Anker mmaskulinum liegen |
ancorar | | | |
|
in Flammen ffemininum, plplural stehen |
estar em chamas ffemininum, plplural | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 0:09:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |