pauker.at

Portugiesisch Deutsch stehen, liegen neben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
liegen neben (Dat.) avizinhar com, avizinhar de
Pate stehen bei apadrinhar
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
zur Verfügung stehen existir
zum Stehen bringen paralisar
stehen lassen, liegen lassen deixarVerb
liegen auf (Dat.) ficar assente sobre
unterliegen, stehen unter ser passível de
neben; nebenan; daneben
Beispiel:sie wohnt direkt daneben
ao lado
Beispiel:ela mora mesmo ao lado
auf Lauer liegen
f
ugs estar à coca
f
Substantiv
neben junto de, ao lado dePräposition
neben de ladoPräposition
neben ao ladoPräposition
neben junto dePräposition
neben junto a, ao dePräposition
neben próximo a, junto dePräposition
neben ao dePräposition
neben perto dePräposition
Neben... incidente adj
neben além dePräposition
neben a par m dePräposition
neben ao lado m dePräposition
Neben... acessório adj
liegen fig residir (Zimmer, Fenster usw.)figVerb
Neben.. adido adj
liegen geogr estar situado, ficargeogrVerb
liegen estar deitadoVerb
liegen estar situadoVerb
liegen deitarVerb
liegen (waagerecht:) estar deitado, (sich befinden) encontrar-se, ficar, (darniederliegen, krank sein) estar de cama, (im Grabe:) jazer, geogr estar situado, ficar, fig residir (Zimmer, Fenster usw.)fig, geogrVerb
liegen (waagerecht:) estar deitadoVerb
neben emPräposition
liegen (darniederliegen, krank sein) estar de camaVerb
liegen (im Grabe:) jazerVerb
liegen avizinharVerb
liegen jazerVerb
liegen (sich befinden) encontrar-se, ficarVerb
liegen ficarVerb
neben ao lado dePräposition
stehen está em Verb
auf der Lauer liegen estar à coca
(j-m) nicht stehen ficar mal a
jemandem zur Verfügung stehen estar às ordens de alguémRedewendung
im Sterben n liegen estar moribundo
im Programm n stehen programado
vor Anker m liegen estar surto
zwischen A und B liegen mediar entre A e B
(j-m:) gut stehen assentar bem
dicht an, dicht bei, dicht neben pegado a
(irgendwo:) liegen, stehen, sitzen, hängen estarVerb
(j-m) gut stehen vir bem a (alg.)
in Geschäftsverbindung f stehen mit ter transacções f, pl com (Por)
in (j-s) Hand liegen estar na mão de
jemandem zur Verfügung f stehen ficar à disposição f de alguém
in Geschäftsverbindung f stehen mit ter transações f, pl com (Bra)
vor Anker m gehen, vor Anker m liegen ancorar
in Flammen f, pl stehen estar em chamas f, plRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 0:09:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken