auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch sich den Musikknochen stoßen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sich
besabbern
babujar-se
sich
einsenken
abaixar-se
sich
aufhalten
deter-se
(em)
sich
erhängen
esganar-se
sich
herumzanken
escaramuçar
sich
abhetzen
andar
numa
roda-viva
f
femininum
fig
figürlich
fig
figürlich
sich
röten
ruborescer
(sich)
verschlechternd
piorando
sich
ausmalen
imaginar
(sich)
verschlimmernd
piorando
(sich)
zurückfinden
encontrar
o
caminho
m
maskulinum
para
trás
sich
abzeichnen
transparecer
sich
beunruhigen
preocupar-se
sich
beunruhigen
inquetar-se
sich
aufsetzen
endireitar-se
sich
totstellen
fingir-se
morto
(den
Weg)
versperren
atalhar
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
zurückstoßen,
stoßen
empuxar
stoßen
auf
deparar-se
a
stoßen
gegen
topar
em
fortstoßen,
stoßen
arremessar
stoßen
an
pegar
com
stoßen
gegen
estampar-se
contra
stoßen
auf
deparar
a
stoßen
gegen
ir
de
encontro
m
maskulinum
a
(Kugel:)
stoßen
bolar
quetschen,
stoßen
contundir
stoßen,
anstoßen
esbarrar
zusammenstoßen,
stoßen
marrar
stoßen
auf
dar
de
caras
f, pl
femininum, plural
com
stoßen
auf
(Akk.)
tropeçar
stoßen
an
(Akk.)
topetar
sich
ansammeln
amontoar-se
sich
herumtreiben
andejar
sich
verbergen
anichar-se
sich
durchsetzen
lograr
sich
kauern
aninhar-se
sich
entblößen
desnudar-se
sich
verwandeln
metamorfosear-se
sich
zusammentun
arranchar-se
sich
überanstrengen
esforçar-se
excessivamente
sich
herumtreiben
arruar
sich
absondern
enclausurar-se
sich
aufdonnern
emperiquitar-se
(Bra)
sich
verfärben
demudar-se
sich
zurückziehen
amochar-se
sich
bemächtigen
assenhorear-se
(de)
sich
aufspielen
enchouriçar-se
sich
einleben
fig
figürlich
arraigar-se
fig
figürlich
sich
verbergen
amochar-se
sich
ausbreiten
alastrar-se
sich
einarbeiten
ambientar-se
sich
widmen
professar
sich
schleppen
andar
de
rastos
m, pl
maskulinum, plural
sich
empören
insurgir-se
(sich)
verdreifachen
triplicar
sich
schlagen
terçar
armas
f, pl
femininum, plural
sich
...
anfühlen
ser
...
ao
tacto
m
maskulinum
(Por),
ser
...
ao
tato
m
maskulinum
(Bra)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 1:14:34
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X