pauker.at

Portugiesisch Deutsch sich über etwas wundern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
über (hinweg) por cima de
sich wundern über (Akk.) admirar-se de
sich wundern über (Akk.) admirar-se por
sich wundern über (Akk.) admirar-se com
sich empören über etwas indignar-se com
Embargo verhängen über etwas
n
decretar um embargo sobre, embargar
m
Substantiv
herfallen über (Akk.) revirar-se sobre
über Grund schleppen garrar
über etwas im unklaren sein não saber bem a.c.
sich erregen über (Akk.) revoltar-se contra
sich ausstrecken auf, sich ausstrecken über estender-se em
im Bilde n sein über estar informado de
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
sich versündigen (an dat) pecar (contra), ofender etwas
die übelsten Dinge n, pl über jemanden sagen dizer horrores m, pl de alguém
sich erhängen esganar-se
sich herumzanken escaramuçar
Dekl. Vortrag
m

(Rede)
Beispiel:einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
sich aufhalten deter-se (em)
sich abzeichnen transparecer
anmahnen (etwas:) reclamar
(sich) zurückfinden encontrar o caminho m para trás
(sich) verschlimmernd piorando
(sich) verschlechternd piorando
sich abhetzen andar numa roda-viva f figfig
sich röten ruborescer
sich beunruhigen preocupar-se
sich besabbern babujar-se
sich beunruhigen inquetar-se
sich aufsetzen endireitar-se
sich einsenken abaixar-se
sich ausmalen imaginar
sich totstellen fingir-se morto
von etwas ablenken desviar a atenção f de alguma coisa
jemandem etwas neiden invejar alguma coisa de alguém
wundern admirarVerb
sich über etwas wundern admirar- se de/com
über Nacht
f

Zeitangabe
dum dia m para o outroSubstantiv
klagen über querelar-se
klagen (über) doer-se (de)
verhandeln (über)
Verhandlung
negociar
klatschen über mexericar
hinwegsehen über olhar sobre
über Satellit via satéliteAdverb
herziehen über dizer mal de
j-m etwas vorenthalten privar alg. de a. c.
sich wundern über (Akk. ) espantar-se com
j-d etwas abringen arrancar
j-d etwas abringen extorquir
j-m etwas verleiden desgostar alg. de
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
j-m etwas zustecken dar furtivamente a.c. a alg.
j-m etwas zustecken passar furtivamente a.c. a alg.
j-m etwas einreden meter alguma coisa na cabeça f a alg.
ausgebreitet über (Dat.) acamado sobre
spotten über (Akk.) troçar de
über jemanden herfallen crescer para (cima de) alguém
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:39:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken