pauker.at

Portugiesisch Deutsch schubste umher, schubste herum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
umher à volta
umher em redor, à volta
um ... herum ao derredor de
um ... (herum) em torno m de
hier; hier herum por aqui
um ... herum em volta f de
anders herum pelo outro lado
m
Substantiv
anders herum ugs, fig homosexualfig
um ... herum em derredor de
anders herum na outra direcção f (Por), na outra direção f (Bra)
da herum por ali
um ... herum ao redor m de ...
um herum por Verb
um ... herum em volta de
um ... (herum) em torno m a
rings umher em torno
m
Substantiv
um ... herum em redor m de ...
hinten herum fig pelas costas f, pl (de)fig
hinten herum por detrás
verkehrt herum às canhas f, pl
um Mitternacht herum pela meia-noite
ort hier, hier herum, hier irgendwo por ort
da herum, hier herum, dort herum por aí, por aqui, por
rings um etw. herum em torno de qc.
ugs um Dreh (herum)
m
em torno deSubstantiv
auf den Kopf gestellt, verkehrt herum às avessas
herumgehen, herumfahren usw., um, umkreisen, kreisen, schwingen, wirbeln, (herum)flattern voltear
(umher-)schweifen, (-)irren, müßig gehen, bummeln, abschweifen, unbeständig sein, vaguear
[ ort :] durch, hindurch; um herum; in (der Gegend von); über, vorbei an; entlang; [ zeitl :] gegen; um ... herum; für; [Verhältnis:] für; pro; zu; nach; gemäß; [Division:] (geteilt) durch; [Ursache:] wegen, aus; weil, da; [Urheber, Passiv:] von; durch; [Mittel, Werkzeug, Vermittlung:] durch, mit; [Rücksicht:] um ... willen, wegen; [Zweck, Ziel:] nach; um ... zu (inf.); zu (j-s) Gunsten, für; [Stellvertretung, Tausch:] für; statt; anstelle; gegen; (Preis:) für; [konzessiv:] so por zeitl, ortVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 15:55:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken