Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
Jacke f femininum , Mantel m maskulinum (schlechter Qualität)
albarda f
Substantiv
Qualität f
▶ qualidade f
Substantiv
Qualität f
acabado m
Substantiv
Qualität f
predicado Substantiv
beste Qualität
primeira qualidade
erste Qualität f
primeira qualidade f
Substantiv
(Qualität:) minderwertig
fruste
(Qualität:) prüfen
contrastar
fig figürlich nachlassen (Qualität)
▶ descer fig figürlich
(Qualität) verderben (lassen)
abastardar
(Leistung, Qualität fig figürlich :) nachlassen
▶ descer fig figürlich
rein (Qualität)
puro
erstklassiger Qualität f
de qualidade f femininum superior Substantiv
Zigarre schlechter Qualität
fuzileiro (Bra)
(Beschaffenheit, Gehör, Qualität:) fein
fino adj Adjektiv
einen guten/schlechten Charakter haben
ser de boa/má têmpera
einen schlechten Ruf m maskulinum haben
ter má fama f
Substantiv
einen schlechten Eindruck m maskulinum machen
fazer feio (Bra)
einen schlechten Eindruck m maskulinum machen
ficar mal
einen schlechten Eindruck m maskulinum hinterlassen
causar má impressão f
Substantiv
einen schlechten Eindruck m maskulinum machen
fazer má figura f
Substantiv
Mir ist Qualität wichtiger als Quantität.
Prefiro qualidade a quantidade.
Brasilianisches Institut für Metrologie, Qualität und Technologie (Inmetro)
Instituto Nacional de Metrologia, Qualidade e Tecnologia (Inmetro)
e-n schlechten Eindruck m maskulinum hinterlassen
dar má nota f
Substantiv
sich in einer schlechten Lage befinden
a situação é preta
Ich ertrage seine schlechten Manieren nicht. Benehmen , Abneigung / (ertragen)
Eu não aguento sua falta de maneiras.
Brasilianisches Program für Qualität und Produktivität von Habitat (PBQP-H)
Programa Brasileiro da Qualidade e da Produtividade do Habitat (PBQP-H)
einen ebenso schlechten Charakter haben wie jemand anders fig figürlich
Farinha do mesmo saco fig figürlich fig figürlich
Dekl. Feintypisierung Feintypisierungen f f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Typisierung nome feminino - tipificação feminino - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Typisierung
apurado {adj} fein - https://dept.dict.cc/?s=fein
fein - 3. sehr gut, von besonders hoher Qualität - https://www.dwds.de/wb/fein
Typisierung bezeichnet:
als Typifikation das System und den Vorgang des Einteilens von Gegenständen in Typen, siehe Klassifikation - https://de.wikipedia.org/wiki/Typisierung
apurado · 1. que se apurou · 2. diz-se do facto ou problema que foi investigado e esclarecido
Bei der Feintypisierung machen wir finale Tests, wenn du ein Match zu sein scheinst
tipificação f apurada tipificações f Substantiv
Qualitätssicherung f
Qualität
garantia f femininum de qualidade Substantiv
mittelmäßig Qualität
das dúzias f, pl femininum, plural
Qualitätsstandard m
Qualität
padrão m maskulinum de qualidade Substantiv
Mittelmaß n
Qualität
mediania f
Substantiv
Damit wird das Konzept immer wieder optimiert, in seinem Grundgerüst aber nicht angetastet. Qualität
Com isso o conceito é constantemente otimizado, mas não tocado na sua estrutura básica.
durchschnittlich, mittelmäßig Qualität
medíocre
immer schlimmer Qualität
de mal a pior
Qualitätssiegel n
Qualität
selo m maskulinum de qualidade Substantiv
Qualitätskontrolle f
Qualität
controlo m maskulinum de qualidade Substantiv
immer schlechter Qualität
▶ cada vez f femininum pior
immer besser Qualität
▶ cada vez melhor
mehr schlecht als recht Qualität
mal e porcamente
hochwertig adj Adjektiv Qualität
de alto valor
Ich möchte, dass alles perfekt ist. Qualität
Eu quero que tudo esteja perfeito. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 11:17:51 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1