pauker.at

Portugiesisch Deutsch schüttelte hin und her

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
hin und wieder uma vez por outraRedewendung
hin und wieder às vezesRedewendung
hin und wieder de vez em quandoRedewendung
Wir sehen sie hin und wieder.
Kontakt
Nós os vemos de vez em quando.
Hin und Her
n
giraldina
f
Substantiv
hin und her para e para
Hin und Her
n
fig fluxo e refluxo
m
figSubstantiv
hieb- und stichfest invulnerável
Hin und Her
n
altibaixos m, plSubstantiv
Hin und Her
n
vai-vém
m
Substantiv
hin und her de um para o outro lado
m
Substantiv
hin und her de trás para diante
hin und her para e para
(hin- und her-) schwanken abalançar-se
ohne hin und her sem tirar nem por
schwanken, hin und her schwanken
pl
ugs andar aos bordos
m
Substantiv
(hin und her) wiegen bambalear
torkeln, hin und her torkeln
pl
ugs andar aos bordos
m
Substantiv
das Hin und Her o vaivém
und überhaupt! e enfim!Redewendung
in Fleisch und Blut übergehen inveterar-se
(Fahne:) schwenken, hin und her schwenken bandear
auf und ab, hin und her de para
hin und her laufen, hin und her fahren cruzar
hin und her taumeln, torkeln
Bewegung
ziguezaguear
auf und ab, hin und her de um lado para o outro
(hin- und her-) wiegen (Körper) gingar
sich (hin und her) bewegen
Bewegung
remexer-se
(person:) hin und her taumeln, torkeln andar aos ziguezagues m, pl
die Hüften hin und her bewegen movimentar
romanische Sprachen f, pl und Literaturen f/pl românicas f/pl
(vor Trunkenheit:) hin und her wanken, wanken cambar
ugs na und? ugs e daí?
pfeffern und salzen salpimentar
Gewinn- und Verlustrechnung
f
cálculo m de ganhos e perdasSubstantiv
und/nach (Zeitangaben) me
dann und wann de longe em longeRedewendung
Textil-und Bekleidungsindustrie
f
indústria f dos têxteis-vestuárioSubstantiv
Haut und Knochen carga de ossos ugs
Hin- und Rückfahrt
f
ida f e volta
f
Substantiv
Hin- und Rückflug
m
voo de ida e voltaSubstantiv
Hotel- und Gaststättengewerbe
n
hotelaria
f
Substantiv
Hin- und Herbewegung
f
movimento m de vaivémSubstantiv
Hin- und Rückflug
m

Flug
ida f e volta
f
Substantiv
Hin- und Rückfahrt
f
ida e volta
f
Substantiv
hin und zurück ida e volta
Hin- und Rückreise
f
viagem f de ida e voltaSubstantiv
hin- und hergehen ir e vir
hin und wieder espaçadamenteAdverb
Hin- und Herbewegung
f
movimento m para trás e para a frenteSubstantiv
Jäger und Sammler
m
caçador m recolectorSubstantiv
Hin- und Rückfahrkarte
f
bilhete m de ida e voltaSubstantiv
Haut und Knochen ugs pele e osso ugs
den und den/die und die/das und das tal e qual
das Für und Wider os prós e os contras
auf und ab, auf und nieder de cima para baixo
reiche und vornehme Person
f
grã-fino m (Bra)Substantiv
vor sich her treiben acossar
für nichts und wieder nichts por nada
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 3:17:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken