pauker.at

Portugiesisch Deutsch richtete auf Einzelpersonen aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
bestehend aus ser constiduído de
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
lastend (auf: sobre) impendente
sich stützen auf apoiar-se em
alles setzen auf jogar tudo em
auf! eia!
auf, auf! eia!
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
auf Fang m sein estar pescando
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Lager n haben ter armazenado
zurückfallen auf recair sobre
bestehen aus compor-se de
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
stoßen auf dar de caras f, pl com
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
herausziehen (aus) extrair (de)
bestehen aus ser de
(aus-) ruhend descansando
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
aus Macau macaense
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Évora eborense adj
herausragen aus distinguir-se de
bestehen aus constar
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
stellen auf pousar em
wechseln (auf) trocar (para)
(auf-) stapeln empilhar
beruhend auf assente
auf sein estar em
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
lauten auf wirts ir em nome dewirts
stoßen auf deparar a
anspielen auf fazer alusão a
auf einmal de um trago
m
Substantiv
stoßen auf deparar-se a
entfallen auf recair em
aus Brasilia brasilinese
auf sein estar de
Einfluss auf impacto sobre
stülpen (auf~:) tapar
zutreffen auf ser o caso de
zutreffen auf acontecer com
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
trinken auf (Akk.) trinken auf
sich stützen auf socorrer-se de
stoßen auf (Akk.) tropeçar
liegen auf (Dat.) ficar assente sobre
zurückgehen auf (Akk.) reportar-se a
verweisen auf etwas remeter para
sich einstellen auf adaptar-se a
Angriff auf (Akk.) agressão f a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 14:05:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken