pauker.at

Portugiesisch Deutsch rechten Maße

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Masse
f
pasta
f
Substantiv
Masse
f
(Heer:) grosso
m
Substantiv
Masse
f
phys mole
f
physSubstantiv
Masse
f
(Anzahl:) quantidade
f
Substantiv
math Maße
n, pl
cotação
f
mathSubstantiv
in gewissem Maße até certo pontoRedewendung
Masse f ugs
Beispiel:massig Bücher
porrada f ugs
(grande quantidade)
Beispiel:uma porrada de livros
Substantiv
rechten litigue
Masse
f
mole
f
Substantiv
Masse
f
(Menschenmenge:) multidão f, vulgo
f
Substantiv
Masse
f
(Umfang:) volume
m
Substantiv
Masse
f
massa
f
Substantiv
Masse f (a. fig ) massa
f
figSubstantiv
fig auf rechten Weg bringen
m
meter a rumo
m
figSubstantiv
fig auf rechten Weg bringen
m
pôr a rumo
m
figSubstantiv
Maße p medidas
(Maße:) nehmen tomar
(Maße:) eichen aferir
zur rechten Zeit a propósito, oportunamente
rechts, zur Rechten
f
à direitaSubstantiv
im rechten Augenblick
m
a propósito
m
Substantiv
zur rechten Zeit
f
a horas f, plSubstantiv
zur rechten Zeit a tempo
zur rechten Zeit oportunamente
Haufen m, Masse
f
ugs ror
m
Substantiv
Menschenmasse f, Masse
f
ugs cráude (Bra)
f
Substantiv
prozessieren, streiten, rechten litigar
in höherem Maße
n
em maior extensão
f
Substantiv
in geringerem Maße
n
em menor extensão
f
Substantiv
über zwei Meter breit
Ausmaß, Maße
com mais de dois metros de largura
in dem Maße wie à medida que
zeitl im rechten Augenblick
m
apropositadamentezeitlSubstantiv
zeitig, zur rechten Zeit a propósito
auf der rechten Seite do lado direito
in dem Maße n wie na medida f em
in hohem Maße, höchst, hochgradig altamente
in dem Maße n wie à proporções f, pl que
in dem Maße n wie à medida f que
fig in dem Maße n wie à razão f defig
den rechten Weg m einschlagen encarrilar, encarrilhar
an der rechten (/ richtigen) Stelle
Lokalisation
apropositadamente
fig den rechten Weg m einschlagen fazer o alinhamento m defig
fig den rechten Weg m einschlagen alinharfig
zu Ihrer Rechten, rechts von Ihnen à sua direita
nicht mit rechten Dingen n, pl zugehen fig haver gato
m
figSubstantiv
nicht mit rechten Dingen n, pl zugehen ter gato
m
Substantiv
Ich kann meinen rechten Arm nicht anheben.
Arztbesuch, Symptome
Não posso levantar meu braço direito.
Auf der rechten Seite gibt es viele Konditoreien.
Läden
Do lado direito muitas pastelarias.
Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss essen, was übrig bleibt.
Sprichwort
Quem não chega a tempo, come o que sobra.
(provérbio)
phys Candela [cd]
f

Maße
candela
f
physSubstantiv
Sie sind praktisch gleich groß. ugs
Maße
Eles são quase do mesmo tamanho.
Milligramm
n

Gewicht, Maße
miligrama
f
Substantiv
Sester
m

Maße, Hohlmaße

(altes Trockenmaß f. Getreide, ca. 15 Liter)
(ca. de 3) alqueires
m, pl
Substantiv
Meter m
Maße, Länge
metro
m
Substantiv
Zentimeter m, n [cm]
Maße, Länge
centímetro
m
Substantiv
Zentner
m

Maße, Gewicht
quintal
m
Substantiv
Dezimeter
m

Maße, Länge
decímetro
m
Substantiv
Dezibel
n

Maße, Lautstärke
decibel
m
Substantiv
Moio
m

Maße, Hohlmaße

(vermutlich nur im Algarve, ca. 1200 Liter Trockenmaß)
moio [= 60 alqueires a 20 liter]
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:55:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken