pauker.at

Portugiesisch Deutsch packte seinen Koffer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(seinen Verpflichtungen:) nachkommen desempenhar-se de
seinen Willen durchsetzen levar a sua avante
Koffer
m
a malaSubstantiv
Koffer
m
mala
f
Substantiv
Koffer
m
uma malaSubstantiv
Koffer
m
mala
f
Substantiv
Koffer
m
baúSubstantiv
seinen Stolz m darein setzen zu timbrar em
seinen Irrtum m einsehen desenganar-se
seinen Willen m durchsetzen impor-se
seinen Fehler m einsehen cair em si
seinen Verpflichtungen f, pl nachkommen desobrigar-se
seinen Vorteil zu treffen wissen levar a água ao seu moinho figfigRedewendung
seinen gewohnten Gang m gehen arrastar
seinen gewohnten Gang m gehen arrastar-se
auspacken (Koffer) desfazer
(Koffer:) verstauen acomodar
(Koffer:) auspacken desfazer
(Koffer:) auspacken desfazer a mala
f
Substantiv
Wille
m

auch: Willen

(Wollen)
Beispiel:seinen Willen durchsetzen
aus freiem Willen
gegen meinen Willen
vontade
f

(força de vontade)
Example:impor a sua vontade
de livre vontade
contra a minha vontade
Substantiv
seinen Anteil m zahlen an (Dat.) cotizar-se para
seinen Anspruch m geltend machen auf (Akk.) vindicar
seinen Doktor machen fazer o doutoramento
seinen Rausch ausschlafen cozer uma bebedeiraRedewendung
seinen Besuch anmelden anunciar a sua visita
seinen Lebensunterhalt verdienen ganhar a vida
seinen Doktor m machen fazer o doutorado
m
Substantiv
seinen Lauf m nehmen levar o seu caminho
m
Substantiv
seinen Wohnsitz nehmen in mudar para
seinen Weg m gehen encarreirar
seinen Dienst m antreten entrar de serviço
m
Substantiv
kennst du seinen Bruder? você conhece o irmão dele?
Koffer m, pl packen fazer as malas f, pl
Ich packe meinen Koffer.
Reise
Estou a fazer a mala. (Por)
seinen Abschluss m machen encartar-se
seinen Abschied m nehmen milit pedir a reforma
f
militSubstantiv
fig seinen Niederschlag finden
m
manifestar-sefigSubstantiv
seinen Standpunkt m verteidigen dizer de sua justiça
f
Substantiv
promovieren, seinen Doktor machen doutorar-se
seinen Lauf m nehmen seguir o seu curso
m
Substantiv
seinen Kopf durchsetzen wollen
Absicht, Entschluss
ser teimoso
seinen Abschied m nehmen demitir-se
seinen Abschied m nehmen despedir-se
seinen Geist m aufgeben dar a alma f a Deus
seinen Beitrag leisten zu +Dat fazer a sua parte em ...
(Koffer:) voll packen atravancar
seinen Verpflichtungen f, pl nachkommen cumprir os seus deveres m, pl
Sie verstand seinen Scherz nicht.
Verstehen, Zwischenmenschliches
Ela não entendeu a piada dele.
Lass mich deinen Koffer tragen.
Gefälligkeit
Deixe-me carregar sua mala. Bra
Mein Koffer ist beschädigt worden.
Reklamation
A minha mala foi danificada.
ugs, fig seinen Senf dazugeben
m
ugs, fig meter a sua colherada
f
figSubstantiv
Lass ihn seinen Weg gehen!
Ratschlag
Deixe-o ir como quiser. Bra
(Koffer:) voll stopfen ugs atafulhar
zählen (auf) (zu seinen Kunden etc.:) entre
fig seinen Platz m finden colocar-sefig
seinen Rappel m haben ugs estar com a mania
f
Substantiv
sich positionieren, seinen Platz finden colocar-se
seinen Senf m dazutun (Redewendung) meter a sua colherada f (Redewendung)
sich auf seinen Lorbeerern ausruhen dormir sobre os louros
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 8:30:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken