pauker.at

Portugiesisch Deutsch ließ jmdn. frei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(Platz:) frei inocupado
dienstfrei haben, frei haben, frei machen folgar
frei haben
Arbeit
estar de folga
Bruder
m

(Mönchstitel)
frei
m
Substantiv
frei hinstellen, frei stellen desencostar
frei von wirts quite dewirts
Mönch
m
frei, mongeSubstantiv
jmdn beschreiben fazer a descrição f de alguém
Ist dieser Platz noch frei?
Zug, Restaurant
Este lugar ainda está vago?
Frei... franco-
frei vagoAdjektiv
frei quiteAdjektiv
frei livreAdjektiv
los solto, (frei) livreAdjektiv
frei despejadoAdjektiv
frei emancipadoAdjektiv
frei limpoAdjektiv
jmdn sprachlos machen
Wirkung, Reaktion
deixar alg sem fala
jmdn gerichtlich belangen
Gericht
demandar judicialmente alguém
jmdn Halt geben amparar alg
frei independenteAdjektiv
entwischt, frei flott (Schiff), klar zum Gefecht safo
frei (Wohnung) desalugado
frei aufatmen desabafar
frei, ungehindert desafogado
frei von imune de
frei (gelassen) liberto, -a
frei; zügellos à solta
f
Substantiv
frei herumlaufen andar à solta
frei von limpo de
frei lassen soltar
freier Wille
m
alvedrio
m
Substantiv
frei lassen deixar em branco
frei, schuldenfrei aforrado
frei, freimütig franco adj
frei haben fazer ponte
f
Substantiv
frei haben fazer a ponte
f
Substantiv
frei sein dispor de si
frei herumlaufen andar à solta
f
Substantiv
frei von livre de
frei Haus
n
ao domicílio
m
Substantiv
befreit, frei isento
(Gefangener:) frei solto adj
frei sein estar livre
sich neben jmdn setzen sentar-se ao lado de alg
abfällig über jmdn sprechen
Sprechweise
falar mal de alguém
jmdn am Ärmel ziehen puxar alguém pela manga
jmdn zur Arbeit motivieren motivar alguém para o trabalho
(Eintritt:) frei gratuito
(Wohnung:) frei desocupado
( kunst, Beruf:) frei liberalkunst
Anklage gegen jmdn. erheben recht acusação arechtRedewendung
jmdn durch die Stadt führen
Reise
guiar alguém à cidade
(Platz:) frei lassen deixar em claro
m
Substantiv
jmdn links liegen lassen fig
Verhalten, Zwischenmenschliches
deixar alguém de partefig
frei (nach) Schnauze espontaneamente, improvisado
Frei-Haus-Lieferung
f
entrega f grátis ao domicílioSubstantiv
sich frei nehmen pedir licença
f
Substantiv
frei haben (Schule) ter feriado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 9:51:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken