pauker.at

Portugiesisch Deutsch ins Spiel kommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ins Rutschen kommen, schleudern resvalar
ins Violette n spielen roxear
näher kommen fig aproximar-se (de)fig
angesaust kommen
Bewegungen
chegar em disparada f, vir em disparada f (Bra)
näher kommen compreender (melhor), começar a compreender
ungelegen kommen desconvir
kommen lassen mandar buscarVerb
(Spiel:) Schiffeversenken
n
batalha f navalSubstantiv
(Spiel:) Einsatz
m
mesa
f
Substantiv
(Spiel:) Schiffeversenken
n
batalha-naval
f
Substantiv
zur Hilfe f eilen, zur Hilfe f kommen acorrer
(j-s:) Spiel n verderben estragar o jogo m a
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f para
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f até
ins Bild setzen pôr a par
m
Substantiv
wie gerufen kommen estar a calhar
zum Altglas kommen ir ao vidrão
adj spielerisch, Spiel- adj lúdico(-a)
(ins Hospital:) Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
(im Spiel:) passen passar
ins Gerede kommen cair nas bocas do mundoRedewendung
ins Gerede kommen cair na boca do povoRedewendung
wir kommen an
(ankommen)
chegamosVerb
kommen virVerb
kommen voltarVerb
kommen apresentar-seVerb
ins ao
Dekl. Stich
m

(Färbung)
Beispiel:einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:ter uns tons de verde
Substantiv
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
zu spät kommen atrasar-se
nach (j-m) kommen sair a
ins Missverhältnis n setzen desproporcionar
ins Leichentuch n hüllen amortalhar
jemandem ins Gewissen reden falar à consciência de alguémRedewendung
jemandem ins Gewissen reden chamar alguém à razãoRedewendung
aufs Spiel n setzen aventurar
scheitern, Spiel: sich abwerfen baldar-se
kommen in (Dat.), kommen an (Dat.) chegar a
ins Krankenhaus n kommen ser hospitalizado
ins Fettnäpfchen treten fig cometer uma gafefigRedewendung
fig sich näher kommen aproximar-se defig
(wieder) zu sich kommen voltar a si
Zustellung f (ins Haus) entrega f ao domicílio
sich ins Mittel legen interceder (por)
ins Gefängnis n kommen ir para as grades f, pl
ins Krankenhaus n kommen ficar hospitalizado
dahin kommen zu (inf.) dar em
gerade recht kommen
Zeitpunkt
cair com a sopa no melfig
Danke für's Kommen!
Kontakt
Obrigado por aparecer.
auf andere Gedanken bringen (/ kommen) distrair(-se)
in die Quere f kommen atravessar-se a
(wieder) ins rechte Lot kommen
n, pl
ugs entrar nos eixos
m
Substantiv
Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! boa passagem de ano!
ins Bild setzen über (Akk.) pôr a par m de
(Beleidigung:) ins Gesicht n werfen cuspir
ins Krankenhaus n eingeliefert werden baixar ao hospital
m
Substantiv
verhören, ins Verhör n nehmen interrogar
Gegenzug
m
(Spiel:) lance do adversário, mudança do adversário
m
Substantiv
fig auf schiefe Bahn kommen
f
fig seguir mau rumo
m
figSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 21:38:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken