pauker.at

Portugiesisch Deutsch hatte seinen Lebensunterhalt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Lebensunterhalt
m
subsistênciaSubstantiv
Ich hatte Eu tive
seinen Willen durchsetzen levar a sua avante
(seinen Verpflichtungen:) nachkommen desempenhar-se de
seinen Lebensunterhalt verdienen ganhar a vida
Lebensunterhalt
m
sustentação
f
Substantiv
Lebensunterhalt
m
subsistência
f
Substantiv
seinen Stolz m darein setzen zu timbrar em
seinen Willen m durchsetzen impor-se
seinen Fehler m einsehen cair em si
seinen Irrtum m einsehen desenganar-se
seinen Verpflichtungen f, pl nachkommen desobrigar-se
seinen gewohnten Gang m gehen arrastar
seinen gewohnten Gang m gehen arrastar-se
seinen Vorteil zu treffen wissen levar a água ao seu moinho figfigRedewendung
Wille
m

auch: Willen

(Wollen)
Beispiel:seinen Willen durchsetzen
aus freiem Willen
gegen meinen Willen
vontade
f

(força de vontade)
Example:impor a sua vontade
de livre vontade
contra a minha vontade
Substantiv
ich hatte tinha
er hatte tinha
er hatte ele tinha
ich hatte eu tinha
Er hatte Ele teve
seinen Anteil m zahlen an (Dat.) cotizar-se para
seinen Anspruch m geltend machen auf (Akk.) vindicar
seinen Doktor machen fazer o doutoramento
Er hatte Kopfschmerzen. Doía-lhe a cabeça.
ich hatte gehabt tive
ich hätte Lust apetecia-me...
seinen Besuch anmelden anunciar a sua visita
Wer hatte recht?
Ergebnis
Quem estava certo?
seinen Rausch ausschlafen cozer uma bebedeiraRedewendung
ich hätte gesprochen falasse
Ich hätte gerne ...
Einkauf
Eu queria, ... faz favor.
er hätte gesprochen falasse
er hatte gehabt teve
ich hätte gegessen comesse
er hätte gegessen comesse
seinen Dienst m antreten entrar de serviço
m
Substantiv
seinen Weg m gehen encarreirar
Ich hätte gern(e) ...
Einkauf, Bedürfnisse
Eu queria ...
seinen Wohnsitz nehmen in mudar para
seinen Abschluss m machen encartar-se
kennst du seinen Bruder? você conhece o irmão dele?
fig seinen Niederschlag finden
m
manifestar-sefigSubstantiv
seinen Abschied m nehmen milit pedir a reforma
f
militSubstantiv
seinen Geist m aufgeben dar a alma f a Deus
seinen Abschied m nehmen demitir-se
seinen Kopf durchsetzen wollen
Absicht, Entschluss
ser teimoso
promovieren, seinen Doktor machen doutorar-se
hätte ich doch auch quem me dera (inf.)
seinen Doktor m machen fazer o doutorado
m
Substantiv
seinen Lauf m nehmen levar o seu caminho
m
Substantiv
seinen Standpunkt m verteidigen dizer de sua justiça
f
Substantiv
seinen Lauf m nehmen seguir o seu curso
m
Substantiv
Bitte, ich hätte gerne ...
Einkauf, Restaurant
Eu queria, por favor, ...
seinen Abschied m nehmen despedir-se
Lass ihn seinen Weg gehen!
Ratschlag
Deixe-o ir como quiser. Bra
sich positionieren, seinen Platz finden colocar-se
seinen Verpflichtungen f, pl nachkommen cumprir os seus deveres m, pl
Sie verstand seinen Scherz nicht.
Verstehen, Zwischenmenschliches
Ela não entendeu a piada dele.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.05.2024 4:20:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken