auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch gut gehen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
gut
besser
am besten
sich
gehen
lassen
desregrar-se
sich
geben
(vorbei
gehen:)
passar
gehen
als
(verkleidet)
ir
de
zu
weit
gehen
desmarcar-se
sich
gehen
lassen,
verschlampen
desmazelar-se
▶
Gut
n
rancho
Substantiv
gehen
nach
mirar
para
spazieren
gehen
dar
/
ir
passear
sicher
gehen
andar
seguro,
estar
seguro
angeln
gehen
andar
à
pesca
f
Substantiv
sicher
gehen
ir
pelo
seguro
wir
gehen
▶
nós
vamos
wir
gehen
▶
vamos
▶
▶
Gut
n
▶
possessão
Substantiv
▶
▶
Gut
n
▶
domínio
Substantiv
sich
gut
stellen
mit
pôr-se
bem
com
im
Streit
m
maskulinum
auseinander
gehen
incompatibilizar-se
(Kleidung:)
j-m
gut
stehen
ficar
bem
a,
(bras:)
ficar
bem
em
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
gehen
zu
dar
uma
fugida
f
femininum
até
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
gehen
zu
dar
uma
fugida
f
femininum
para
auf
(j-s)
Rechnung
f
femininum
gehen
ficar
por
conta
f
femininum
de
zu
Ende
gehen
estar
a
findar
geradeaus
gehen,
geradeaus
fahren
seguir
a
direito
sie
gehen,
fahren
vai
sich
gehen
lassen
desmandar-se
wir
gehen
aus
saímos
gut
proportioniert
bem
proporcionado
nun
gut!
pois
bem!
gut
schießen
ter
boa
pontaria
f
Substantiv
gut
adv
Adverb
▶
bem
adv
Adverb
gehts
gut?
▶
▶
tudo
bem?
schneller
gehen
dobrar
o
passo
m
Substantiv
gut
gelegen
bem
localizado
schneller
gehen
apertar
o
passo
m
Substantiv
gehen
(mit
Ziel)
ir
de
(Teig:)
gehen
lassen
levedar
(beim
Gehen:)
wanken
bambolear
in
sich
gehen
recolher-se
dentro
de
si
gehen
um,
fahren
um
tornear
nicht
gut
▶
mal
sich
gehen
lassen
descuidar-se
von
...
zu
...
gehen
passar
de
...
em
...
sich
gehen
lassen
deixar-se
ir
Gehen
Sie
(sg.)!
Vá!
gehen
wir
noch?
a
gente
ainda
vai?
vor
Anker
gehen
lançar
ferro
(Por)
flott
gehen
(Geschäft)
andar
bem
fahren
durch,
gehen
durch
percorrer
gut
sitzend
bem
talhado
ich
werde
gehen
▶
eu
irei
wir
werden
gehen
nós
iremos
gehen
über,
fahren
über
ir
por
sie
gehen
hinauf
sobem
▶
gehen
ugs
umgangssprachlich
basar
(Angola)
Verb
▶
▶
▶
▶
gehen
Bewegungen
caminhar
Verb
▶
▶
▶
▶
Konjugieren
gehen
ging
gegangen
▶
▶
▶
▶
andar
andava
andado
Verb
▶
▶
▶
▶
gehen
Bewegungen
▶
andar
Verb
▶
Konjugieren
gehen
ging
gegangen
Bewegungen
▶
ir
fui
ido
Verb
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
Beispiel:
das Ziel erreichen
durchs Ziel gehen
meta
f
Beispiel:
alcançar a meta
alcançar a meta
sport
Sport
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 8:03:09
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X