auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch ging irgendwo ein und aus
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Förderung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Förderung
die
Förderungen
Genitiv
der
Förderung
der
Förderungen
Dativ
der
Förderung
den
Förderungen
Akkusativ
die
Förderung
die
Förderungen
promoção
f
Substantiv
bestehend
aus
ser
constiduído
de
Uns
ging
das
Geld
aus.
Nosso
dinheiro
acabou.
hieb-
und
stichfest
invulnerável
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
Dekl.
Geschöpf
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Genitiv
des
Geschöpf[e]s
der
Geschöpfe
Dativ
dem
Geschöpf[e]
den
Geschöpfen
Akkusativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Beispiel:
ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:
uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
ein
Ende
n
neutrum
nehmen
findar
(in
ein
Amt:)
einführen
instalar
(in
ein
Internat:)
geben
internar
ein
Ende
n
neutrum
setzen
pôr
atalho
m
maskulinum
a
aus
Brasilia
brasilinese
herausziehen
(aus)
extrair
(de)
bestehen
aus
compor-se
de
bestehen
aus
ser
de
herausragen
aus
distinguir-se
de
aus
Évora
eborense
adj
Adjektiv
aus
Versehen
n
distraidamente
Substantiv
bestehen
aus
constar
und
überhaupt!
e
enfim!
Redewendung
(aus-)
ruhend
descansando
aus
Macau
macaense
aus
...
kommend
oriundo
de
...
(adj.)
in
Fleisch
und
Blut
übergehen
inveterar-se
als
Sieger
m
maskulinum
hervorgehen
aus
sair
vencedor
m
maskulinum
de
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
saída
f
femininum
de
emergência
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
solução
f
femininum
de
emergência
romanische
Sprachen
f, pl
femininum, plural
und
Literaturen
f/pl
românicas
f/pl
(Fußball:)
ein
Tor
schießen,
(Angriffszug:)
abschließen
finalizar
zeitl
zeitlich
stammen
aus
datar
de
zeitl
zeitlich
florentinisch,
aus
Florenz
fiorentino
und/nach
(Zeitangaben)
▶
▶
me
alles
herausholen
aus
puxar
de
Zitat
n
neutrum
(aus)
citação
[cit.]
f
femininum
(de)
Substantiv
alles
herausholen
aus
puxar
por
(aus
etwas:)
herausnehmen
desintegrar
ugs
umgangssprachlich
na
und?
▶
ugs
umgangssprachlich
e
daí?
wir
gehen
aus
saímos
Textil-und
Bekleidungsindustrie
f
indústria
f
femininum
dos
têxteis-vestuário
Substantiv
aus
eigenem
Antrieb
m
por
iniciativa
f
femininum
própria
Substantiv
Aus
und
vorbei!
Ereignis
Passou
e
acabou.
dann
und
wann
de
longe
em
longe
Redewendung
ein
freies
Zimmer
um
quarto
vago
Hotel-
und
Gaststättengewerbe
n
hotelaria
f
Substantiv
hin
und
wieder
às
vezes
Redewendung
hin
und
wieder
de
vez
em
quando
Redewendung
ein
und
derselbe
o
único
e
mesmo
Jäger
und
Sammler
m
caçador
m
maskulinum
recolector
Substantiv
pfeffern
und
salzen
salpimentar
Ausstieg
(aus
Bürgerlichkeit)
m
ugs
umgangssprachlich
desbunde
(Bra)
m
Substantiv
ein
und
derselbe
o
mesmo
(Bra)
Haut
und
Knochen
carga
de
ossos
ugs
umgangssprachlich
Gewinn-
und
Verlustrechnung
f
cálculo
m
maskulinum
de
ganhos
e
perdas
Substantiv
(Initiative:)
hervorgehen
aus
emergir
de
ein
warmes
Plätzchen
n
um
abafo
m
Substantiv
geogr
Geografie
aus
Bahia
baiano
adj
Adjektiv
geogr
Geografie
aus
dem
Alentejo
alentejano
ich
ging
aus
saía
er
ging
aus
saía
(ein
Amt:)
antreten
assumir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 8:44:39
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
35
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X