auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch fiel jmdm. ins Auge
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Sachverwalter
m
fiel
m
Substantiv
bieder
fiel
Vertrauensmann
m
fiel
m
Substantiv
(e-r
Gefahr:)
ins
Auge
n
neutrum
sehen
encarar
ins
Violette
n
neutrum
spielen
roxear
anhänglich
fiel,
afeiçoado
getreu,
getreulich
fiel,
leal
mit
bloßem
Auge
n
a
olho
m
maskulinum
nu
Substantiv
sich
auf
dem
Höhepunkt
befinden
estar
no
auge
kein
Auge
zutun
Schlaf
passar
a
noite
em
branco
Redewendung
ins
Auge
stechen
dar
na
vista
ins
Auge
sehend
enfrentando
ins
Bild
setzen
pôr
a
par
m
Substantiv
(ins
Hospital:)
Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
ins
Auge
fassen
perspectivar
Dekl.
Stich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stich
die
Stiche
Genitiv
des
Stich[e]s
der
Stiche
Dativ
dem
Stich[e]
den
Stichen
Akkusativ
den
Stich
die
Stiche
(Färbung)
Beispiel:
einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:
ter uns tons de verde
Substantiv
gläubig
fiel
loyal
fiel
ins
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
ao
zuverlässig
fiel
Adjektiv
verläßlich
(treu)
fiel
treu,
getreu,
wortgetreu,
genau,
zuverlässig
fiel
genau
fiel
Auge
n
vista
f
Substantiv
treu
fiel
Adjektiv
Auge
n
▶
olho
m
Substantiv
ins
Auge
n
neutrum
springen
saltar
à
vista
f
Substantiv
ins
Leichentuch
n
neutrum
hüllen
amortalhar
fig
figürlich
im
Auge
haben
n
ter
debaixo
de
vista
f
fig
figürlich
Substantiv
ins
Rutschen
kommen,
schleudern
resvalar
jemandem
ins
Gewissen
reden
chamar
alguém
à
razão
Redewendung
ins
Fettnäpfchen
treten
fig
figürlich
cometer
uma
gafe
fig
figürlich
Redewendung
Zustellung
f
femininum
(ins
Haus)
entrega
f
femininum
ao
domicílio
etwas
ins
Auge
fassen
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
ins
Missverhältnis
n
neutrum
setzen
desproporcionar
sich
ins
Mittel
legen
interceder
(por)
etwas
ins
Auge
fassen
lançar
os
olhos
para
(Auge:)
weiden
(an:
em)
fartar
jemandem
ins
Gewissen
reden
falar
à
consciência
de
alguém
Redewendung
ins
Auge
n
neutrum
springen
saltar
aos
olhos
m, pl
maskulinum, plural
jmdm
ins
Gesicht
sehen
Nonverbales
fixar
alguém
zu
j-m
halten
ser
fiel
a
alg.
j-m
Gefolgschaft
f
femininum
leisten
ser
fiél
partidário
de
alg.
fig
figürlich
mit
blauen
Auge
davonkommen
n
fig
figürlich
escapar
por
um
triz
m
fig
figürlich
Substantiv
sich
an
seine
Prinzipien
halten
manter-se
fiel
aos
princípios
(Projekt:)
ins
Auge
n
neutrum
fassen
encarar
Guten
Rutsch
(ins
Neue
Jahr)!
boa
passagem
de
ano!
ins
Bild
setzen
über
(Akk.)
pôr
a
par
m
maskulinum
de
(Beleidigung:)
ins
Gesicht
n
neutrum
werfen
cuspir
ins
Krankenhaus
n
neutrum
eingeliefert
werden
baixar
ao
hospital
m
Substantiv
verhören,
ins
Verhör
n
neutrum
nehmen
interrogar
ins
Auge
n
neutrum
springen
fig
figürlich
saltar
aos
olhos
m, pl
maskulinum, plural
fig
figürlich
fig
figürlich
ein
scharfes
Auge
n
neutrum
haben
ser
perspicaz
hinter
jmdm
her
sein
ugs
umgangssprachlich
estar
acima
de
alguem
ugs
umgangssprachlich
ein
Auge
n
neutrum
zudrücken
fig
figürlich
fechar
os
olhos
m, pl
maskulinum, plural
fig
figürlich
fig
figürlich
auf
einem
Auge
n
neutrum
schielen
ter
um
olho
m
maskulinum
atravessado
ins
Kino
cinema
m
Substantiv
Auge
in
Auge
barba
a
barba
anhänglich
fiel;
dedicado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.06.2024 12:03:26
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X