auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch etw. zum Stillstand bringen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
zum
Stehen
bringen
paralisar
zum
Entgleisen
bringen
descarrilar
(Por),
descarrilhar
(Bra)
zum
Einsturz
m
maskulinum
bringen
desmoronar
zum
Verdampfen
n
neutrum
bringen
vaporizar
zum
Glühen
n
neutrum
bringen
abrasar
zum
Abschwellen
n
neutrum
bringen
desinchar
zum
Rosten
n
neutrum
bringen
enferrujar
zum
Kuckuck!
irra!
jdn/etw
auf
Vordermann
bringen
meter
alg/ac
na
ordem
zum
Scheitern
n
neutrum
bringen,
vereiteln
gorar
mediz
Medizin
zum
Abschwellen
n
neutrum
bringen
descongestionar
mediz
Medizin
(Gebäude:)
zum
Einsturz
m
maskulinum
bringen
derribar
zum
Ausdruck
bringen
(gegenüber:
a)
manifestar
fig
figürlich
zum
Scheitern
n
neutrum
bringen
abortar
fig
figürlich
zum
Sprechen
bringen,
die
Sprache
wiedergewinnen
desemudecer
(Lage:)
bringen
in
pôr
em
Stillstand
m
inactividade
(Por)
f
Substantiv
Stillstand
m
paro
m
Substantiv
Stillstand
m
paragem
f
Substantiv
(Gebäude:)
zum
Einsturz
m
maskulinum
bringen,
einreißen,
niederreißen
aluir
in
Unordnung
f
femininum
bringen
desregrar
zum
Nachteil
m
maskulinum
von
em
detrimento
m
maskulinum
de
zum
Stillstand
m
maskulinum
bringen
imobilizar
auseinander
bringen
desassociar
zum
Kuckuck!
com
mil
diabos!
zum
Totlachen
de
morrer
a
rir
(Fahrzeug:)
zum
Stillstand
m
maskulinum
bringen
deter
(Krankheit
etc.:)
zum
Stillstand
m
maskulinum
bringen
fazer
estacionar
nicht
zum
Scherzen
n
neutrum
aufgelegt
sein
não
estar
para
brincadeiras
f, pl
femininum, plural
(Arbeit:)
zustande
bringen
efectivar
(Por),
efetivar
(Bra)
zum
Glühen
n
neutrum
bringen
esbrasear
zum
Welken
bringen
murchar
zum
Altglas
kommen
ir
ao
vidrão
nur
zum
Schein
m
para
disfarçar
Substantiv
zum
Besten;
für
em
prol
de
mit
sich
bringen
render
zum
Abschwellen
bringen
disinchar
(Hitze:)
zum
Umkommen
de
rachar
(mit
sich)
bringen
puxar
zum
Gefrieren
bringen
solidificar
etw
selbst
machen
fazer
a.c.
em
casa
▶
bringen
▶
▶
▶
trazer
Verb
Stillstand
m
cessação
f
Substantiv
▶
▶
bringen
▶
levar
Verb
▶
▶
bringen
▶
▶
▶
trazer
Verb
Stillstand
m
contenção
f
Substantiv
▶
foto
Fotografie
Zoom
n
zum
m
foto
Fotografie
Substantiv
Stillstand
m
paralisação
f
Substantiv
▶
▶
bringen
aquela
Verb
Stillstand
m
imobilidade
f
Substantiv
▶
▶
zum
▶
por
pôr
Verb
▶
▶
zum
▶
ao
Verb
▶
▶
zum
▶
aos
Verb
Stillstand
m
inatividade
(Bra)
f
Substantiv
Stillstand
m
parada
f
Substantiv
Stillstand
m
estacionamento
m
Substantiv
▶
zum
▶
▶
▶
como
Verb
j-n
um
den
Verstand
m
maskulinum
bringen
dar
volta
ao
juízo
m
maskulinum
de
alg.
jemanden
um
etwas
bringen
defraudar
alguém
de
alguma
coisa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 10:21:56
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X