pauker.at

Italienisch Deutsch etw. zum Stillstand bringen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
es ist zum weinen c'È da piangere Verb
zum dritten mal per la terza voltaAdjektiv, Adverb
Konjugieren jmdn ins Spiel bringen mettere in gioco qc Verb
zum Verrücktwerden! roba da matti!
zum Kauen masticabile
in Zusammenhang bringen mettere in relazione
in Ordnung bringen mettere in ordine
zum Lachen bringen far ridere
zum Ausdruck bringen far scoppiare
Zugang zum Internet l'accesso a internet
zum Fenster hinausschauen guardare dalla finestra
zum Schweigen bringen transitiv zittireVerb
zum Hals heraushängen
Beispiel:Euer Gemecker hängt mir zum Hals raus!
averne fin sopra i capelli
Beispiel:Ne ho fin sopra i capelli delle vostre lamentele!
zum Einsturz bringen far crollare
bringen Sie bitte mi porta domanda
zum Schweigen bringen mettere a tacereRedewendung
zum anbeißen sein essere un bel bocconcino
Sachen zum Waschen roba da lavare
zum alVerb
Dekl.das Beispiel -e
n
Beispiel:1. zum Beispiel (z. B.)
l' esempi
m

Piemontèis
Beispiel:1. për esempi
Substantiv
Konjugieren bringen irreg. porté
Piemontèis
Verb
bringen cacciareVerb
bringen portareVerb
bringen conferoVerb
das Bringen
n
Ci portiSubstantiv
Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero
bis zum letzten Atemzug fino all'ultimo respiro
sich zum Richter aufwerfen erigersi a giudice
zum Gefrieren bringen irreg. gelé e geilé
Piemontèis
Verb
jmdn zum Teufel jagen mandare qu a quel paesefig
zum Vorschein m kommen emergereVerb
zum Glänzen bringen irreg. lustré
Piemontèis
Verb
jmdn zum Teufel jagen mandare qu a farsi friggerefig
wir bleiben zum Abendessen restiamo alla cena
bis zum nächsten Mal alla prossima volta
jmdn zum Teufel jagen mandare qu al diavolofig
jmdn zum Einschlafen bringen addormentare qu
etwas in Einklang bringen conciliare qc
etw. durchfahren, durchqueren, überqueren traversare qc.
zur Welt bringen, gebären partorireVerb
bringen wir ihn weg portiamolo via
nachprüfen, ins Reine bringen appurare
auf die Palme bringen mandare in bestia
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
bringen Sie mir noch mi porta ancora
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
ein Zitat n bringen riportare una citazione
den Motor in Leerlauf bringen mettere il motore in folle
in Verlegenheit bringen, verlegen machen imbarazzare
jmdn unter die Haube bringen maritare qu
auf den neuesten Stand bringen aggiornare
den Tourismus in Schwung bringen dare slancio al turismo
in Verlegenheit bringen, verlegen machen mettere in imbarazzo
ich gehe zum Abendessen aus vado a cena fuori
die Verbindung zum Internet trennen disconnettersi da internet
Benutze kein Trinkwasser zum Autowaschen! Non usare acqua potabile per lavare la macchina!
Lasst uns zum Strand gehen. Andiamo al mare.
morgen muss ich zum Notar domani dovrò andare dal notaio
jmdn. zum Schweigen bringen far tacere qu
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 6:42:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken