| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
sich halten, sich aufrecht halten reflexiv |
suster-se | | Verb | |
|
sich (aufrecht) halten, an-, inne-halten, an sich halten |
suster-se | | | |
|
sich halten an |
ter-se a | | | |
|
erhalten |
receber | | Verb | |
|
gefangen halten |
aprisionar | | | |
|
sich halten, bleiben |
conservar-se | | | |
|
(Person:) aufrecht |
intemerato | | | |
|
etw selbst machen |
fazer a.c. em casa | | | |
|
sich halten, sich erhalten |
manter-se | | | |
|
famfamiliär Schnabel halten m |
famfamiliär calar o bico m | | Substantiv | |
|
halten |
demorar-se, parar, deter-se | | Verb | |
|
erhalten |
auferir | | Verb | |
|
erhalten |
conservar | | Verb | |
|
erhalten |
recebida | | Verb | |
|
erhalten |
manter | | Verb | |
|
halten |
avaliar | | Verb | |
|
halten |
parar | | Verb | |
|
erhalten |
obter | | Verb | |
|
halten |
deter-se | | Verb | |
|
halten |
segurar | | Verb | |
|
etw über Bord werfen |
deitar a. c. pela borda fora | | | |
|
aufrecht erhalten |
manter | | | |
|
aufrecht, geradeaus (Gang) |
empertigado | | | |
|
aufrecht halten |
manter de pé | | | |
|
aufrecht erhalten |
manter de pé m | | Substantiv | |
|
aufrecht halten |
manter em pé | | | |
|
(aufrecht) erhalten |
manter | | | |
|
etw (Akk) übelnehmen (jdm) |
não levar a.c. a bem (a alg.) | | | |
|
sich halten an (Akk.) |
apegar-se a | | | |
|
sich halten an (Akk.) |
abraçar-se a | | | |
|
sich halten an (Akk.) |
abraçar-se em | | | |
|
sich halten an (Akk.) |
abraçar-se com | | | |
|
einen Schwatz mmaskulinum halten |
bater um papo mmaskulinum (Bra) ugsumgangssprachlich | | | |
|
Schritt mmaskulinum halten mit |
acertar o passo mmaskulinum com | | | |
|
sich halten an (Akk.) |
amparar-se a | | | |
|
zu j-m halten |
ser fiel a alg. | | | |
|
jdn/etw auf Vordermann bringen |
meter alg/ac na ordem | | | |
|
grünes Licht erhalten figfigürlich
Zustimmung |
receber sinal verde | figfigürlich | Redewendung | |
|
die Form ffemininum erhalten sportSport |
manter a forma f | sportSport | Substantiv | |
|
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit |
conseguir ter a certeza sobre a. c. | | | |
|
figfigürlich aufrecht erhalten |
manter de pé | figfigürlich | | |
|
sich einig sein bei etw. |
acordar em a.c. | | | |
|
figfigürlich aufrecht erhalten |
manter em pé | figfigürlich | | |
|
sich nicht halten an (Akk.) |
sair-se de | | | |
|
sich an seine Prinzipien halten |
manter-se fiel aos princípios | | | |
|
halten von |
pensar de | | | |
|
zusammen halten |
guardar junto, manter junto | | | |
|
halten in |
parar em | | | |
|
Wort halten |
cumprir sua promessa | | | |
|
Sie halten |
acha | | | |
|
sichern, halten |
segurar | | | |
|
halten, tragen |
empunhar | | | |
|
fern halten |
manter à distância | | | |
|
halten für |
reputar | | | |
|
Vortrag halten m |
proferir uma conferência f | | Substantiv | |
|
(Rede:) halten |
pronunciar | | | |
|
(Wort:) halten |
desempenhar | | | |
|
halten für |
julgar | | | |
|
behalten, halten |
reter | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 8:34:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 7 |