pauker.at

Portugiesisch Deutsch drückte auf die Tränendüse

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
alles setzen auf jogar tudo em
auf Hausse spekulieren jogar na alta
die Preise herabsetzen cortar os preços
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
lastend (auf: sobre) impendente
sich stützen auf apoiar-se em
auf, auf! eia!
auf! eia!
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
auf Lager n haben ter armazenado
auf Fang m sein estar pescando
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
beruhend auf assente
stellen auf pousar em
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
stoßen auf dar de caras f, pl com
entfallen auf recair em
(auf-) stapeln empilhar
anspielen auf fazer alusão a
auf sein estar em
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
lauten auf wirts ir em nome dewirts
stoßen auf deparar a
auf die nos
zurückfallen auf recair sobre
stülpen (auf~:) tapar
auf sein estar de
Einfluss auf impacto sobre
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
wechseln (auf) trocar (para)
auf einmal de um trago
m
Substantiv
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
stoßen auf deparar-se a
zutreffen auf acontecer com
durch die pelas
zutreffen auf ser o caso de
durch die pelos
trinken auf (Akk.) trinken auf
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
oben auf (Dat.) alcandorado em
auf Lauer liegen
f
ugs estar à coca
f
Substantiv
übergreifen auf (Akk.) alastrar-se a
abzielend auf (Akk.) tendente a
auf großem Fuß
m
à larga
f
Substantiv
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
liegen auf (Dat.) ficar assente sobre
schauen auf (Akk.) olhar para
rittlings sitzen auf cavalgar em
reagieren auf (Akk.) reagir contra
schauen auf/blicken auf olhar para
sich einstellen auf mentalizar-se para
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 3:45:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken