auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch Deutsch den Mut verlieren
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Mut
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mut
die
-
Genitiv
des
Mut[e]s
der
-
Dativ
dem
Mut[e]
den
-
Akkusativ
den
Mut
die
-
ânimo
m
Substantiv
den
Mut
m
maskulinum
verlieren
desalentar-se
den
Verstand
verlieren
enlouquecer
den
Verstand
m
maskulinum
verlieren
perder
a
razão
f
Substantiv
den
Verstand
m
maskulinum
verlieren
desvairar
(Person:)
den
Verstand
m
maskulinum
verlieren
desequilibrar-se
aus
den
Augen
n,
pl
verlieren
perder
de
vista
aus
den
Augen
n, pl
neutrum, plural
verlieren
desavistar
(den
Weg)
versperren
atalhar
den
Mut
verlieren
acovardar-se
(Mut
etc.:)
einflößen
influir
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
das
Ziel
n
neutrum
aus
den
Augen
verlieren
desnortear-se
das
Ziel
n
neutrum
aus
den
Augen
verlieren
desnortear
(Mut:)
vergehen
esvaecer-se
Mut
fassen
alentar-se
(Mut:)
vergehen
esvanecer-se
sich
verlieren
morrer
aos
poucos
in
den
▶
aos
den
Flugschein
m
maskulinum
machen,
den
Pilotenschein
m
maskulinum
machen
brevetar-se
in
den
Weg
treten,
aufhalten
atalhar
fig
figürlich
den
Mut
m
maskulinum
verlieren
esmorecer
fig
figürlich
auf
den
Kopf
m
maskulinum
stellen
pôr
às
avessas
den
Vorsitz
m
maskulinum
führen
bei
presidir
a
fig
figürlich
den
Mut
m
maskulinum
verlieren
resfriar-se
fig
figürlich
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
a
vista
f
femininum
(por,
sobre)
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
os
olhos
m, pl
maskulinum, plural
(por,
sobre)
sich
in
den
Haaren
liegen
mit
estar
grilado
com
(Bra)
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(bis)
estender
os
olhos
m, pl
maskulinum, plural
(para)
den
Verstand
verlieren
Geisteszustand
perder
o
uso
da
razão
wieder
Mut
fassen
reanimar-se
(Hoffnung,
Mut:)
fassen
encher-se
de
den
Telefonhörer
abnehmen
atender
o
telefone
Redewendung
Mut
m
maskulinum
fassen
alentar-se
Mut
m
maskulinum
fassen
cobrar
alento
m
Substantiv
Mut
m
maskulinum
,
Tüchtigkeit
f
alento
m
Substantiv
Mut
m
maskulinum
schöpfen
tomar
alento
m
Substantiv
auf
den
Rücken
m
de
costas
f, pl
femininum, plural
Substantiv
Kühnheit
f
femininum
,
Mut
m
afoiteza
f
Substantiv
den
Verkehr
entlasten
desafogar
o
trânsito
Mut
m
maskulinum
schöpfen
criar
coragem
f
Substantiv
den
Reiz
lindern
abirritar
Mut
m
maskulinum
fassen
animar-se
Kühnheit
f
femininum
,
Mut
m
afouteza
f
Substantiv
den
Verstand
verlieren
m
perder
o
juízo
m
Substantiv
Mut
m
brio
m
Substantiv
den
▶
desta
den
▶
ao
den
▶
da
den
▶
do
Mut
m
esforço
Substantiv
Mut
m
raça
f
Substantiv
Mut
m
proeza
f
Substantiv
Mut
m
peito
m
Substantiv
den
▶
aos
Mut
m
coração
m
Substantiv
Mut
m
ânimo
m
Substantiv
verlieren
perder
Verb
verlieren
ficar
sem
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 18:36:01
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X