| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Nettogewicht n |
peso mmaskulinum líquido (P.L.) | | Substantiv | |
|
ohne Ortsangabe ffemininum [o. O.] |
sem local mmaskulinum [s.l.] | | | |
|
L nneutrum, l nneutrum (Name des Buchstabens) |
ele m | | Substantiv | |
|
Endungen die auf mmaskulinum hinweisen |
-o, -or, -s, -l, -az, -ão | | | |
|
Almude ffemininum (Hohlmaß) |
almude ffemininum (Por: 25l, Bra: 32 l) | | | |
|
Scheffel mmaskulinum (Por: Trockenmaß ca. 20 l |
alqueire mmaskulinum [alq.] | | | |
|
Gesellschaft ffemininum mit beschränkter Haftung [GmbH] |
Sociedade ffemininum de Responsabilidade Limitada [S.A.R.L] | | | |
|
ugsumgangssprachlich leck mich am Arsch! [l.m.a.A.] |
ugsumgangssprachlich vai tomar no cu! | | | |
|
Krug mmaskulinum voll (ca. 2 l, Flüssigkeitsmaß) |
canada f | | Substantiv | |
|
lästig |
impertinente mmaskulinum, ffemininum
(maçador) | | Adjektiv | |
|
lärmend |
folião m,f | | Adjektiv | |
|
lästig
aufdringlich |
secante mmaskulinum, ffemininum | | Adjektiv | |
|
Fantasiewelt f
Imagination |
mundo mmaskulinum de fantasia | | Substantiv | |
|
fantasievoll
Imagination |
com muita fantasia f | | Substantiv | |
|
Wolkenkuckucksheim n
Imagination |
mundo-dos-sonhos m | | Substantiv | |
|
in die Vergangenheit (/ Zukunft) reisen
Imagination |
viajar ao passado (/ futuro) | | | |
|
Dekl. Einbildungskraft f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Imagination |
fantasia f | | Substantiv | |
|
Du kannst dir nicht vorstellen, wie müde ich bin.
Imagination |
Você não imagina como eu estou cansado. (Bra) | | | |
|
Stell dir vor, du wärst ...
Imagination |
Imagina que eras ... Por | | | |
|
Dekl. Einbildung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Imagination |
fantasia f | | Substantiv | |
|
Wolkenkuckucksheim ugsumgangssprachlich n
Imagination |
mundo da fantasia m | | Substantiv | |
|
Hier spukt es.
Imagination / (spuken) |
Aqui há fantasmas. | | | |
|
Dekl. Fantasie f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Imagination / (Phantasie) |
fantasia f | | Substantiv | |
|
Stell dir vor, du wärst ...
Imagination / (vorstellen) |
Imagine que você era ... Bra
(imaginar) | | | |
|
Allein schon der Gedanke daran macht mich nervös.
Reaktion, Imagination |
Só de pensar nisso já fico nervoso. | | | |
|
Ich kann es mir vorstellen.
Imagination, Zustimmung |
Posso imaginar. | | | |
|
Das spielt sich alles in deinem Kopf ab.
Imagination / (abspielen) |
Tudo está na tua (/ sua Bra ) cabeça. | | | |
|
Ich kann mir nicht vorstellen, etwas anderes zu tun.
Vorlieben, Imagination |
Eu não consigo me imaginar fazendo outra coisa. | | | |
|
sich über etw Illusionen machen
Irrtum, Imagination |
ter ilusões acerca de a. c. | | | |
|
aufdringlich
zudringlich, lästig
(Mensch) |
importuno mmaskulinum, importuna ffemininum
(pessoa) | | Adjektiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 6:07:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 1 |