pauker.at

Portugiesisch Deutsch brach ein Gespräch ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
Dekl. Gespräch
n
diálogo
m
Substantiv
Dekl. Gespräch
n
conversaçãoSubstantiv
Dekl. Gespräch
n
conversa
f
Substantiv
sich drehen um (Gespräch), handeln von, sprechen über ein Thema versar sobre
brach inculto, baldio
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
(in ein Internat:) geben internar
(in ein Amt:) einführen instalar
ein Ende n nehmen findar
ein Ende n setzen pôr atalho m a
Schreiber
m
(Ab~) copista
m
Substantiv
ab 11h a partit das 11 h
Hau ab! embora!
ab heute desde hoje
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
ein freies Zimmer um quarto vago
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
(ein Amt:) antreten assumir
ein Programm aufrufen chamar um programa
ab 11 h a partir das 11h
(ab-) schleppen, ziehen rebocar
Brach... pousio adj
ab ... a partir de
ab desde
ab afastado
ab ... de diante por
ab ...
Zeitangabe
de diante em
ab de
ab longe
ab partir de
ein Gespräch n anknüpfen puxar conversa f (Bra)
ein Gespräch n führen ter um diálogo
m
Substantiv
ein Gespräch n anknüpfen meter conversa
f
Substantiv
einen Skandal verursachen (insbesondere im Gespräch) fig Armar o maior barraco figfig
ein Hindernis n bilden empecer
ein Amt n antreten tomar posse f de
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
ein Konto n führen escriturar uma conta
f
Substantiv
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
ein schlechtes Gewissen haben ter a consciência pesadaRedewendung
ein trauriges Gesicht haben estar com cara de enterro figfigRedewendung
ein Verfahren n anstrengen pôr (od. instaurar) uma ação f (Bra)
jemandem ein Lob ausprechen fazer um elogio a alguémRedewendung
ein Einsehen n haben ter juízo, ser razoável
ein wunder Punkt fig um ponto fraco figfigRedewendung
ein Mittel gegen Ungeziefer um remédio contra os parasitasRedewendung
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
enthauptet, (ab-) geschlachtet, niedergemetzelt degolado
auf und ab, auf und nieder de cima para baixo
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ein gutes Gewissen haben ter a consciência tranquilaRedewendung
ein Girokonto n eröffnen abrir uma conta f à ordem (Por)Redewendung
ein Verfahren n anstrengen pôr uma ação f (Bra)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 7:19:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken