pauker.at

Portugiesisch Deutsch bitten off

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
offline off-line
bitten (zu sich ~Verb
bitten fazer pedidos m, plVerb
bitten (~ zu +inf.Verb
bitten ofertaVerb
bitten perguntarVerb
bitten (zu Tisch ~) convidarVerb
bitten rogarVerb
bitten ~, dass:) rogar que (+ subj.)Verb
bitten imploreVerb
bitten pedirVerb
jemanden um etwas bitten rogar alguma coisa a alguém
(j-n) um etwas bitten pedir alguma coisa a (alg.)
bitten (um) interceder (por)
verlangen, bitten pedir
bitten; betteln fazer pedidos m, pl
bitten konj. pedir, peço, pedes, pede, pedimos, pedem
bitten um orar a
bitten um pedir
j-n um einen Gefallen m bitten pedir um favor m de alg.
sich bitten lassen fazer-se rogado
Fuck-off-Geste
f

(beleidigende Gebärde mit der Faust im gebeugten Arm)
manguito m ugs
(gesto)
Substantiv
um Entschuldigung bitten pedir desculpa
sich bitten lassen fazer-se rogado (de)
sich bitten lassen fazer-se rogar
jemanden bitten um solicitar a alguém
um etwas bitten solicitar a. c.
inständig bitten um suplicar
beschwören (bitten:) suplicar, implorarVerb
ich lasse bitten! que entre
um das Wort bitten
Diskussion
pedir a palavra
wenn ich bitten darf (nachgestellt:) se faz favor m, com licença f !, perdão!
wenn ich bitten darf faça-me o favor
m
Substantiv
inständig bitten, beten um rogar
dringlich adv (bitten:) com insistênciaAdjektiv
Wenn ich bitten darf! Se faz favor!
jemanden zum Paten bitten convidar alguém para padrinhoRedewendung
wenn ich bitten darf faz favor
m
Substantiv
um Entschuldigung f bitten pedir desculpas f, pl
wenn ich bitten darf tenha a bondade
f
Substantiv
relig um den Segen bitten pedir a bênçãorelig
um die Rechnung f bitten pedir a conta
f
Substantiv
(j-n) um Feuer n bitten pedir lume m a
Darf ich Sie um das Glas bitten?
Höflichkeit, Essen
Fazia-me o favor de (/ por favor, pode) me passar o copo?
jemanden für etwas um Entschuldigung f bitten pedir desculpa f de alguma coisa a alguém
jemanden tausendmal für etwas um Entschuldigung f bitten pedir mil desculpas f, pl de alguma coisa a alguém
jemanden vielmals für etwas um Entschuldigung f bitten pedir muitas desculpas f, pl de alguma coisa a alguém
Du kannst mich auch zukünftig gern um Hilfe bitten. Você também fique à vontade para me pedir ajuda no futuro. Bra
wir haben gebeten
(bitten)
pedíamos
Er gab mir alles, worum ich gebeten hatte.
Gefälligkeit / (geben) (bitten)
Ele me deu tudo que pedi.
abstreifen
take off - remover - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/take%20off to take off [to remove clothes, jewellery] abstreifen [Kleidungsstück] - https://www.dict.cc/?s=abstreifen
removerVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 18:22:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken