| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
em + as = |
nas | | | |
|
in den |
nas | | | |
|
in dem |
nas | | | |
|
in der |
nas | | | |
|
nass machen, einweichen |
molhar | | | |
|
nass, triefnass, tropfnass |
alagado | | | |
|
Umrechnung (Währung) f |
conversão f | | Substantiv | |
|
am Barren |
nas barras | | | |
|
an den seilen |
nas cordas | | | |
|
an den ringen |
nas argolas | | | |
|
figfigürlich aus Hinterhalt m, pl |
nas costas f | figfigürlich | Substantiv | |
|
in den Fußstapfen m, pl |
nas pegadas pl | | Substantiv | |
|
(Gebiet:) überschwemmt: (Person, Kleidung:) nass, triefnass |
alagado | | | |
|
Trocken... |
secante adjAdjektiv | | | |
|
trocken |
seco | | Adjektiv | |
|
trocken |
seco | | Adjektiv | |
|
trocken |
seca | | Adjektiv | |
|
Trocken... |
secativo adjAdjektiv | | | |
|
Trocken... |
secador adjAdjektiv | | | |
|
trocken |
seco adjAdjektiv | | Adjektiv | |
|
trocken |
às secas | | Adjektiv | |
|
trocken |
sequioso | | Adjektiv | |
|
trocken |
enxuto, seco, árido | | Adjektiv | |
|
trocken |
árido | | Adjektiv | |
|
aufbereiten |
(nass, Erz:) lavar | | Verb | |
|
trocken |
seco, -a | | Adjektiv | |
|
nass |
molhada | | | |
|
nass |
molhado | | | |
|
nass werden |
ensopar-se | | | |
|
nass werden |
alagar-se | | | |
|
Trocken-Raumgewicht n |
baridade seca f | | Substantiv | |
|
welk, trocken |
ensoado | | | |
|
(Flussbett:) trocken |
estanque adjAdjektiv, estanco | | | |
|
nass werden |
molhar-se | | | |
|
nass machen |
molhar | | | |
|
nass werden |
encharcar-se | | | |
|
trocken (w) |
seca f | | Substantiv | |
|
nass adjAdjektiv |
molhada adjAdjektiv | | | |
|
trocken, abgetrocknet |
enxuto, -a | | | |
|
Selbstbehalt m |
participação nas despesas f | | Substantiv | |
|
Bergdorf n |
aldeia nas montanhas f | | Substantiv | |
|
in den Bergregionen |
nas regiões montanhosas | | | |
|
Rückenschmerz m |
dor nas costas | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich eins auf Nase bekommen f, pl |
levar nas bitáculas f | | Substantiv | |
|
(Obst:) saftlos, trocken |
chocho adjAdjektiv | | | |
|
trocken, dürr (Landschaft) |
árido | | | |
|
nass werden von |
ensopar-se de | | | |
|
durch und durch nass |
num pinto mmaskulinum figfigürlich | figfigürlich | | |
|
nass machen, befeuchten |
molhar | | | |
|
(Boden:) trocken, ausgedörrt |
ensoado | | | |
|
figfigürlich sich ins Fäustchen lachen n, pl |
rir-se nas barbas f | figfigürlich | Substantiv | |
|
Selbstbeteiligung ffemininum (des Versicherten) |
participação ffemininum nas despesas | | | |
|
ugsumgangssprachlich bei seinem Leisten bleiben m, pl |
ficar nas suas tamanquinhas f | | Substantiv | |
|
wie aus dem Ei gepellt figfigürlich |
nas pontinhas f, plfemininum, plural | figfigürlich | | |
|
Dort habe ich in der Weinlese gearbeitet. |
Aí trabalhei nas vindimas. | | | |
|
in den Ferien plplural |
nas férias f, plfemininum, plural | | | |
|
figfigürlich in den Wolken schweben; im siebten Himmel schweben
Stimmung |
figfigürlich estar nas nuvens | figfigürlich | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich eins auf Schnauze kriegen f, pl |
ugsumgangssprachlich levar nas fuças f | | Substantiv | |
|
in den folgenden zwei Situationen |
nas duas situaçôes seguintes | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 10:35:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |