pauker.at

Portugiesisch Deutsch Sammeln, Erfassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sammeln, ansammeln, versammeln juntar
sammeln coleccionar (Por)Verb
sammeln juntarVerb
sammeln rebuscarVerb
sammeln respigarVerb
sammeln reconcentrarVerb
sammeln colecionar (Bra)Verb
sammeln coleccionarVerb
sammeln colecionarVerb
erfassen fig compreender, abranger, alcançarfigVerb
erfassen agarrarVerb
erfassen conceituarVerb
sammeln amealharVerb
sammeln, (Daten f ) erfassen coletar
intuitiv erfassen intuir
fig erfassen alcançarfig
begreifen/erfassen compreender
(intellektuell) erfassen captar
begreifen, erfassen compreender
Erfahrungen sammeln
f, pl
fam criar calo
m
Substantiv
versammeln, sammeln reunir
sammeln, einsammeln recolher
erfassen, umfassen (a. mit einem Blick) abranger
erfassen, umfassen (a. mit einem Blick) abarcar
erfassen, umfassen (a. fig mit einem Blick) abrangerfig
Einsammeln n, Sammeln
n
recoloha
f
Substantiv
sammeln, einsammeln, aufsammeln recolher, colecionar
fig erfassen, begreifen colher verbfig
auto erfassen (Fußgänger) colher verbauto
(Problem:) ganz erfassen absorver
Einsammeln n, Sammeln
n
recolha
f
Substantiv
(Geld) sammeln für pedir para
(Daten:) sammeln, zusammentragen coligir
fig umfassen, erfassen, einschließen circunscreverfig
umfassen, umschließen, erfassen, einschließen abarcar
(geistig:) Auffassen n, Erfassen
n
captação
f
Substantiv
Erfahrungen f, pl sammeln criar calos m, pl figfig
Erfahrungen f, pl sammeln experimentar-se
Erfahrungen f, pl sammeln ganhar experiência
f
Substantiv
sammeln, susammenstellen, Auskünfte einholen, einziehen coligir
Erfahrungen f, pl sammeln bei experimentar-se com
(Sinn, Daten:) erfassen, (Wasser:) entnehmen captar
(Eisenbahn, fig :) erfassen, auto anfahren colherfig, auto
(Geld) sammeln (für einen guten Zweck) fig Fazer uma vaquinha figfig
heimkehren, zurückkehren, sich zur Ruhe begeben, sich zurückziehen, sich flüchten (vor), sich innerlich sammeln, zurückgehen (Geschwulst) recolher-se
(einsammeln) sammeln, einbringen, einholen, ernten, aufbewahren, jemanden etwas abnehmen, jemanden aufnehmen, jemanden bringen in (ac.) oder nach, unterbringen, unterstellen, zusammenziehen, folgern, eingeliefert werden recolher
begreifen transitiv
erfassen

(Sachverhalt)
apreender
(uma ideia)
Verb
begreifen transitiv
verstehen, erfassen
Beispiel:die volle Dimension des Problems begreifen
atingir
(compreender)
Beispiel:atingir a dimensão do problema
Verb
Gefäß n, Behälter
m

Gefäße / (zum Sammeln und Transportieren von Flüssigkeiten, Fäkalien etc.)
camburão
m

(Bra)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 8:37:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken