pauker.at

Portugiesisch Deutsch Saison morte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Saison
f
época
f
Substantiv
Dekl. Saison
f
sazão
f
Substantiv
Dekl. Saison
f
temporada
f
Substantiv
Dekl. Saison
f
estação
f
Substantiv
Dekl. Hochsaison
f
alta temporada f (Bra)Substantiv
Todesfall
m
morte
f
Substantiv
Todesopfer
n
morteSubstantiv
plötzlicher Tod
m
morte súbita
f
Substantiv
Todesstrafe
f
pena de morte
f
Substantiv
fünfzigster Todestag cinquentenário da morte
lebende(r) Leichnam
m
morte-em-pé
f
Substantiv
Sekundentod
m
morte f súbitaSubstantiv
Todestag
m
dia da morte
m
Substantiv
Saison... sazonal
Lebensende
n
morte
f
Substantiv
Saison... sasonal
Dekl. Tod
m
morte
f
Substantiv
Tod m durch den Strang morte f por enforçamento
hundertster Todestag
m
centenário m da morteSubstantiv
Lebensgefahr
f
perigo m de morteSubstantiv
hundertste(r) Todestag
m
centenário m da morteSubstantiv
auf Leben und Tod para a vida e para a morte
Scheintod
m

Tod
morte aparente
f
Substantiv
vorzeitiger Tod
m
morte prematura
f
Substantiv
Gehirntod
m
morte cerebral
f
Substantiv
Tod m durch Unfall morte acidental
sich außer Lebensgefahr befinden se encontrar fora de perigo de morte
Hungertod
m
morte por inaniçãoSubstantiv
zum Tode m verurteilt condenado à morte
f
rechtSubstantiv
plötzlicher Kindstod
m
morte súbita infantilSubstantiv
zum Tode verurteilen condenar à morte
Lebensgefahr
f
risco de morte
m
Substantiv
Todesanzeige
f
participação de morte
f
Substantiv
todkrank sein estar à morte
böswillig de morteAdjektiv
außerhalb der Saison
f
desassazonadoSubstantiv
Tod
m
morte f, falecimento
m
Substantiv
Ableben
n
morte f, falecimento
m
Substantiv
Lebensgefahr
f
perigo de morteSubstantiv
Erzfeind
m
inimigo de morte
m
Substantiv
bis ans / ins Grab até à morteRedewendung
Dekl. Todeskampf
m
vascas f, pl da morteSubstantiv
Todestag
m
aniversário da morte
m
Substantiv
nach dem Tod
Tod
após a morte
Faulpelz
m
morte-em-pé
m
Substantiv
saisonbedingt, saisonweise, Saison... sasonal
in Gedanken m, pl versunken sein, in Gedanken m/pl sein
Überlegung
estar a pensar na morte f da bezerra
Todesschwadron f (in Brasilien) Esquadrão m da Morte
Todesstoß
m
golpe m de morteSubstantiv
Todesurteil
n
sentença f de morteSubstantiv
todkrank sein estar doente de morte
Blutrache
f
vingança f de morteSubstantiv
Todeskampf
m
transe m de morteSubstantiv
Morddrohung
f

Gewalt, Kriminalität
ameaça f de morteSubstantiv
zum Tode m verurteilen sentenciar verb à morte
m
Substantiv
langsame(r) Tod
m
morte f agônica (Bra)Substantiv
langsame(r) Tod
m
morte f agónica (Por)Substantiv
(Fußball:) Golden Goal
n
perigo m de morteSubstantiv
grübeln (über) intransitiv
nachgrübeln (über)
Beispiel:über den Tod grübeln
cismar (com/em)
(matutar)
Beispiel:cismar com a morte
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 18:18:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken