| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
die Todesstrafe f |
pena di morte | | Substantiv | |
|
tödlich beleidigt |
offeso a morte | | | |
|
Saison- |
stagionale | | | |
|
zu Tode Verurteilte |
il condannato a morte | | | |
|
ohne Saison |
destagionalizzati | | | |
|
Dekl.der Tod m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la morte f | | Substantiv | |
|
die Lebensgefahr f |
pericolo di morte | | Substantiv | |
|
den Tod finden |
incontrare la morte | | | |
|
Früchte der Saison |
frutta di stagione | | | |
|
Ende der Saison |
fine stagione | | | |
|
jemand auf den Tod hassen |
odiare a morte | | | |
|
zu Tode erschrecken |
spaventare a morte | | | |
|
das Todesurteil n |
sentenza di morte | | Substantiv | |
|
dem Tod ein Schnippchen schlagen |
fregare la morte | | | |
|
mehr tot als lebendig |
più morte che vivo | | | |
|
der Todestag m |
il giorno della morte | | Substantiv | |
|
Todesursachen f, pl |
le cause della morte pl | | Substantiv | |
|
der Erstickungstod m |
il morte per soffocamento | | Substantiv | |
|
es geht um Leben und Tod |
questione di vita o di morte | | | |
|
er wurde mit dem Leben bedroht |
è stato minacciato di morte | | | |
|
Liebe über den Tod hinaus |
l'amore oltra la morte | | | |
|
Dekl. es ist zu kalt für die Jahreszeit -s und -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fa troppo freddo per la stagione f | | Substantiv | |
|
Schwarz wie der Tod sein. |
Essere nero come la morte. | | | |
|
saison..., Saison... in zusammengesetzten Nomen |
stagional
Piemontèis (pref.) | | | |
|
zum hundertsten Todestag von |
a cent'anni dalla morte di | | | |
|
sein Schicksal nicht kennen |
non sapere di che morte morire | figfigürlich | | |
|
Es geht um Kopf und Kragen. |
È questione di vita o di morte. | | | |
|
nur für den Tod gibts keine Lösung |
solo alla morte non c'È rimedio | | | |
|
alle Jubeljahre |
a ogni morte di papa (modo di dire) | | | |
|
Ich drücke dir für die nächste Saison die Daumen! |
Incrocio le dita per la tua prossima stagione! | | | |
|
Ich drücke dir für die nächste Saison die Daumen! |
In culo alla balena per la tua prossima stagione.
etwas derber | | | |
|
In Sizilien schneit es sehr selten.
(Der Tod eines Papstes ist schließlich ein seltenes Ereignis) |
In Sicilia nevica ad ogni morte di papa. | | | |
|
Sein Tod hinterlässt eine Lücke. |
La sua morte lascia un vuoto dietro di sé. | | | |
|
leider sehen wir uns nur alle Jubeljahre, weil wir in verschiedenen Städten leben. |
purtroppo ci vidiamo a ogni morte di papa perché abitiamo in città diverse. (modo di dire) | | | |
|
Der Menschenrechtsrat hat heute eine Resolution zur Todesstrafe, die die Schweiz zusammen mit anderen Staaten (Belgien, Benin, Costa Rica, Frankreich, Mexiko, Moldova und Mongolei) eingereicht hatte, mit 27 gegen 13 Stimmen bei 7 Enthaltungen verabschiedet.www.admin.ch |
Il Consiglio dei diritti umani ha adottato oggi una risoluzione sulla pena di morte presentata dalla Svizzera e da un gruppo di Stati associati (Belgio, Benin, Costa Rica, Francia, Messico, Moldova e Mongolia) con 27 voti a favore, 13 contrari e 7 astenuti.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 16:21:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |