| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
hast du keine Lust? |
não te apetece? | | | |
|
Lust f |
tesão f | | Substantiv | |
|
Lust f |
ardor | | Substantiv | |
|
Lust f |
gosto m | | Substantiv | |
|
Lust f |
(Genuß) prazer mmaskulinum, gozo m | | Substantiv | |
|
Lust f |
pretensão | | Substantiv | |
|
Lust f |
volúpia | | Substantiv | |
|
Lust f |
sensualidade, volúpia | | Substantiv | |
|
Lust f |
anseio | | Substantiv | |
|
Lust f |
eliminação | | Substantiv | |
|
Lust f |
delícia f | | Substantiv | |
|
Lust f |
afeição | | Substantiv | |
|
Lust f |
vontade f | | Substantiv | |
|
Lust f |
ânimo m | | Substantiv | |
|
Lust f |
apetência f | | Substantiv | |
|
keine Lust ffemininum haben zu |
aborrecer-se de | | | |
|
Lust haben |
estar com vontade | | | |
|
figfigürlich Lust f |
estômago m | figfigürlich | Substantiv | |
|
mit Lust f |
com vontade f | | Substantiv | |
|
Lust haben |
estar de ânimo | | | |
|
Lust haben |
estar de ânimo m | | Substantiv | |
|
Lust haben
(auf) |
apetecer | | | |
|
aufgelegt sein zu, Lust ffemininum haben zu |
estar para | | | |
|
die Lust ffemininum verlieren an (Dat.) |
desapegar-se | | | |
|
Lust haben zu... |
ter vontade de... | | | |
|
Lust ffemininum, Wonne f |
delícia f | | Substantiv | |
|
Lust haben zu |
apetecer | | | |
|
Lust ffemininum zu |
ânimo mmaskulinum para | | | |
|
Lust haben zu |
estar para | | | |
|
Lust haben auf |
estar a fim de | | | |
|
Lust ffemininum zu |
ânimo mmaskulinum de | | | |
|
Lust haben auf |
estar a fim de ugsumgangssprachlich
(Bra) | | | |
|
ich hätte Lust |
apetecia-me... | | | |
|
Lust ffemininum auf |
apetite mmaskulinum de | | | |
|
Lust ffemininum machen |
desenfastiar | | | |
|
Lust ffemininum haben zu |
apetecer-se de (Por) | | | |
|
Lust ffemininum haben zu |
estar com vontade ffemininum de, gostar de (Bra) | | | |
|
Lust ffemininum haben (zu) |
estar com vontade ffemininum (de) | | | |
|
Lust ffemininum haben zu |
estar para | | | |
|
Ich bekomme Lust zu ...
Stimmung |
Dá-me para ... | | | |
|
mit Lust ffemininum zu |
com vontade ffemininum de | | | |
|
Lust ffemininum haben zu |
ter ganas f, plfemininum, plural de | | | |
|
hättest du Lust zu ...? |
(Por) apetece-te ...? | | | |
|
keine Lust ffemininum haben |
não estar com vontade f | | Substantiv | |
|
Lust ffemininum auf (Akk.) |
apetência ffemininum por | | | |
|
hättest du Lust zu ...? |
(Bra) está com vontade de ...?, não gostaria de ...? | | | |
|
die Lust ffemininum verlieren |
desalentar-se | | | |
|
Ich habe Lust zu ...
Stimmung, Bedürfnisse |
Apetece-me (+ inf.) | | | |
|
die Lust ffemininum nehmen, die Freude ffemininum nehmen |
desanimar, desalentar, esmorecer | | | |
|
Verlangen nneutrum, Heißhunger mmaskulinum, Lust f |
gana f | | Substantiv | |
|
Ich habe keine Lust zu ...
Stimmung |
Não me apetece ... | | | |
|
Joana hat Lust, heute auszugehen.
Stimmung, Unternehmung |
A Joana está a fim de sair hoje. (Bra) | | | |
|
Lust ffemininum haben auf (Akk.) |
caprichar | | | |
|
keine Lust ffemininum haben zu |
aborrecer-se com | | | |
|
Lust ffemininum haben auf (Akk.) |
antolhar | | | |
|
Lust ffemininum haben auf (Akk.) |
antojar | | | |
|
große Lust auf etw haben
Bedürfnisse |
apetecer muito a. c. | | | |
|
die Lust (/ Freude) nehmen an (+Dat.)
Stimmung |
desanimar de ... | | | |
|
(j-m:) die Lust ffemininum nehmen |
estancar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 7:01:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 2 |