| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominais | | Substantiv | |
|
Dekl. Stock m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bastão | | Substantiv | |
|
Dekl. Stock m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pau | | Substantiv | |
|
Dekl. Stock |
andar m | | Substantiv | |
|
Dekl. Stock m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cacete | | Substantiv | |
|
Dekl. Stock m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
manguara ffemininum (Bra) | | Substantiv | |
|
Dekl. Stock m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vara | | Substantiv | |
|
Dekl. Stock m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
andar m | | Substantiv | |
|
Dekl. Erschaffung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
criação f | | Substantiv | |
|
den und den/die und die/das und das |
tal e qual | | | |
|
das Maß nneutrum überschreiten |
passar das medidas f, plfemininum, plural | | | |
|
das ist doch die Höhe! |
é o cúmulo! | | | |
|
die Preise herabsetzen |
cortar os preços | | | |
|
Stockung f |
paralisação f | | Substantiv | |
|
halt |
pois | | | |
|
Zeitalter nneutrum der Aufklärung
Epochen |
século mmaskulinum das luzes | | | |
|
Straßenbeleuchtung f |
iluminação ffemininum das ruas | | Substantiv | |
|
Getränkebranche f |
ramo mmaskulinum das bebidas | | Substantiv | |
|
Flügelschlagen n |
bater mmaskulinum das asas | | Substantiv | |
|
die bessere Hälfte ffemininum ugsumgangssprachlich
Ehe |
a cara metade ffemininum ugsumgangssprachlich | | | |
|
die Standpunkte klären figfigürlich
Diskussion, Konflikt, Verhandlung |
pôr as cartas na mesa figfigürlich | figfigürlich | | |
|
das Schwimmbad |
a piscina | | | |
|
das Gesicht |
o rosto | | | |
|
das Einkaufszentrum |
o centro comercial | | | |
|
durch die |
pelos | | | |
|
das Weltkulturerbe |
o património mundial | | | |
|
durch die |
pelas | | | |
|
Das kommt mir spanisch vor. ugsumgangssprachlich
Beurteilung |
Acho muito esquisito. | | | |
|
Das geht mir gegen den Strich.
Beurteilung, Ablehnung |
Isso é contra a minha maneira de ser. | | Redewendung | |
|
über die Stränge m, plmaskulinum, plural schlagen |
andar fora dos eixos m/pl | | | |
|
schal adj. |
insípido | | | |
|
die linke Hand f |
canhota f | | Substantiv | |
|
Isaías relig. |
Jesaja relig. | | | |
|
die Gegenwart, die Anwesenheit |
a presença | | | |
|
dick |
rebolona adj. | | | |
|
fortschrittlich |
progressista adj. | | | |
|
Bremen n |
Brema - | | Substantiv | |
|
die Stange (Bier) |
a imperial | | | |
|
die Pommes Frites |
as batatas fritas | | | |
|
die Blätter fallen |
as folhas caem | | | |
|
auf die Schnelle f |
à ligeira f | | Substantiv | |
|
die Bilanz ziehen |
fazer o ponto da situação | | Redewendung | |
|
hier: die Strecke |
a linha | | | |
|
Orisha relig. |
Orixá relig. | | | |
|
Ich finde das... |
Eu acho que | | | |
|
das Telefonat annehmen |
atender o telefone | | Redewendung | |
|
Das bin ich. |
Sou eu. | | | |
|
haltmachen, Halt machen
(Duden empfiehlt: haltmachen) |
demorar-se, parar, deter-se | | Verb | |
|
(Zukunft:) das Morgen n |
o manhã | | Substantiv | |
|
das Ohr (außen) |
a orelha | | | |
|
das Weite suchen n |
pór-se, ao largo, fugir | | Substantiv | |
|
Wer ist das? |
Quem é este? | | | |
|
das bin ich |
sou eu | | | |
|
Wasserversorgung f |
serviço das águas m | | Substantiv | |
|
Halt mmaskulinum machen |
fazer alto m | | Substantiv | |
|
Ferienanfang m |
início das férias m | | Substantiv | |
|
religReligion Allerseelen nneutrum, Allerseelentag m |
dia das almas m | religReligion | Substantiv | |
|
Sachregister n |
índice das matérias m | | Substantiv | |
|
Das passiert manchmal.
Ereignis |
Aquilo acontece às vezes. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 23:21:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 46 |