pauker.at

Portugiesisch Deutsch Gold-Wespen-Spinnen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Gold [Au]
n

Metalle, Elemente
ouro
m
Substantiv
Gold-Steinbeißer
m
verdemã dourada
f
Substantiv
Gold-Meerbarbe
f
salmonete da rocha
m
Substantiv
mit Gold aufwiegen comprar a peso de ouro
Spinnen
n
fiação
f
Substantiv
spinnen reduzir a fio, fiarVerb
spinnen rotaçãoVerb
Spinnen... aranhento
Gold- áureo
spinnen fiarVerb
vollgewichtig (Gold) de lei
f
Substantiv
(Gold-) Barren
m
barra
f
Substantiv
aus Gold
n
de ouro
m
Substantiv
Ränke spinnen mexer os pauzinhos m, pl
(Gold etc.:) eichen contrastar
(Gold etc.:) Auflage
f
casquinha
f
Substantiv
fig Intrige spinnen
f
fig urdir uma trama
f
figSubstantiv
spinnen, Draht ziehen fiar
voller Spinnen aranhento
ugs durchdrehen, spinnen, ausflippen pirar
golden, Gold... dourado adj
Guatambu m, Gold-Ahorn m
Bäume, Holzarten / (Balfourodendron riedelianum)
pau-marfim
m
botanSubstantiv
durch Zufall oder Glück wertvolle Steine, Gold oder Diamanten finden bamburrar (Bra)
fig Intrige f (spinnen: urdir) trama
f
figSubstantiv
Arachnophobie f (Angst vor Spinnen) aracnofobia
f
Substantiv
geolo Gold-Beryll m, Heliodor
m
heliodor
m
geoloSubstantiv
Morgenstund hat Gold im Mund
(Sprichwort)
Deus ajuda quem cedo madruga
(provérbio)
Spr
fig anzetteln, spinnen, aushecken, abkarten, betreiben tramarfig
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Sprichwort

(sinngemäße Entsprechung)
O peixe morre pela boca.
es ist nicht alles Gold, was glänzt nem tudo que reluz é ouro
es ist nicht alles Gold, was glänzt fig nem tudo o que reluz é ouro figfig
nach Gold (oder Edelsteinen) graben (oder schürfen) garimpar
(nach) Gold (oder Diamanten etc.) schürfen, graben garimpar
Vogelspinne
f

Spinnen
mígala
f
Substantiv
Spinnentiere
n, pl

Spinnen
aracnídeos m, plzooloSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 10:07:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken