pauker.at

Portugiesisch Deutsch Einleitung, dem Einleiten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
Einleitung
f
prefácio
m
Substantiv
Einleitung
f
(Vorbereitung:) preparação
f
Substantiv
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
dem Komunismus nahestehend comunisante
aus dem Kopf de cor
aus dem Alentejo alentejano
auf dem Rücken às costas
hinter dem Rücken
m
por detrás advSubstantiv
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
Einleitung
f
preliminar
m
Substantiv
einleiten introduzirVerb
einleiten preludiarVerb
einleiten introduzaVerb
einleiten prefaciarVerb
einleiten preambular, (Maßnahme:) tomarVerb
einleiten (Verhandlungen:) entabularVerb
einleiten iniciarVerb
einleiten (Abwasser:) esgotarVerb
Einleitung
f
introdução
f
Substantiv
einleiten musik preludiarmusikVerb
einleiten (Prozess:) instruirVerb
dem do
Einleitung
f
preâmbulo
m
Substantiv
dem desta
dem aos
dem ao
Einleitung
f
intróito
m
Substantiv
Einleitung
f
introdução
f
Substantiv
Einleitung
f
prelúdio
m
Substantiv
Einleitung
f
musik prelúdio
m
musikSubstantiv
Einleitung
f
recht instrução
f
rechtSubstantiv
Bleib auf dem Teppich
m
segura a onda ugs (Bra)Substantiv
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
mit dem Auto fahren andar de carro
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
auf dem Lande bleiben ficar no campo
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
einer nach dem anderen um atrás do outro
mit Vorwort versehen, einleiten prefaciar
aus dem Gleichgewicht n geraten desequilibrar-se
auf dem Weg m zu em via f de
aus dem Schlaf m hochfahren acordar de sobresalto
m
Substantiv
ablenken, aus dem konzept bringen desconcentrar
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
auf dem Kopf m (stehend) de pernas f, pl para o ar
etwas auf dem Gewissen haben ter alguma coisa a pesar na consciênciaRedewendung
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
jemanden auf dem Gewissen haben ter alguém a pesar na consciênciaRedewendung
wie dem auch sein mag como quer que seja
auf dem Seeweg m transportieren transportar por via f marítima
aus dem Gleichgewicht n bringen desequilibrar
(bsd.:) dem Erdboden m gleichmachen arrasar
vor dem Wind m segeln ir de vento m em popa
auf dem Rücken m tragen trazer às costas f, pl
in dem numas
in dem num
in dem no (= em+o)
in dem nos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 21:20:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken