| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ziehen gegen |
ir contra | | | |
|
Ziehen n
(Zahn) |
extração f | | Substantiv | |
|
blasen intransitiv |
bufar
(soprar) | | Verb | |
|
an einem Strang ziehen |
lutar pela mesma causa | | | |
|
ziehen, schießen |
tirar | | | |
|
sich werfen |
lançar-se | | | |
|
an sich ziehen |
avocar a, avocar para | | | |
|
ziehen an (Dat.) |
arrepelar | | | |
|
Anker mmaskulinum werfen |
ferrar | | | |
|
werfen, schießen, schleudern |
atirar | | | |
|
ziehen an, zerren an |
dar um puxão mmaskulinum a | | | |
|
die Bilanz ziehen |
fazer o ponto da situação | | Redewendung | |
|
(ab-) schleppen, ziehen |
rebocar | | | |
|
ziehen (an), zerren (an) |
dar um puxão mmaskulinum (a) | | | |
|
ziehen |
arrasto | | Verb | |
|
werfen |
parir | | Verb | |
|
Werfen n |
lançamento m | | Substantiv | |
|
werfen |
jogar | | Verb | |
|
Werfen n
(von Tier) |
parto m
(de animal) | zooloZoologie | Substantiv | |
|
ziehen |
tirar | | Verb | |
|
Ziehen n |
desenho m | | Substantiv | |
|
blasen |
soprar | | Verb | |
|
ziehen |
puxar | | Verb | |
|
ziehen |
rebocar | | Verb | |
|
blasen |
soprar, (auf etwas) tocar (ac.) | | Verb | |
|
Blasen n |
broxe | | Substantiv | |
|
werfen |
atirar | | Verb | |
|
ziehen transitiv
(Wechsel) |
sacar
(letra de câmbio) | wirtsWirtschaft | Verb | |
|
Ziehen n |
tração (Bra) f | | Substantiv | |
|
Ziehen n |
tracção (Por) f | | Substantiv | |
|
(aus der Wohnung:) werfen |
desacomodar | | | |
|
ziehen an (Dat.), zerren an (Dat.) |
puxar de | | | |
|
nach sich ziehen figfigürlich |
arrastar | figfigürlich | | |
|
figfigürlich nach sich ziehen |
puxar | figfigürlich | | |
|
ziehen an (Dat.), zerren an (Dat.) |
puxar por | | | |
|
an der Zigarre ziehen |
dar uma passa no charuto | | Redewendung | |
|
Blasen f, plfemininum, plural ziehen |
vesicante | | | |
|
etwas blindlings irgendwohin werfen |
atirar com alguma coisa ffemininum a | | | |
|
(Bra a.:) wegwerfen, werfen |
varejar | | | |
|
etwas blindlings irgendwohin werfen |
atirar com alguma coisa ffemininum em | | | |
|
etw über Bord werfen |
deitar a. c. pela borda fora | | | |
|
weit weg werfen, werfen |
arremessar | | | |
|
Blasen f, plfemininum, plural ziehen |
vesicatório | | | |
|
(Beleidigung:) ins Gesicht nneutrum werfen |
cuspir | | | |
|
Schatten werfen |
sombrear | | | |
|
durcheinander werfen |
baralhar | | | |
|
(Schatten:) werfen |
projetar (Bra) | | | |
|
(Bra:) werfen |
jogar | | | |
|
schleudern, werfen |
atirar | | | |
|
sich werfen |
empenar | | | |
|
Anker werfen |
lançar ferro (Por) | | | |
|
Blick werfen m |
ugsumgangssprachlich tirar um fiapo m | | Substantiv | |
|
werfen, schleudern |
lançar | | | |
|
werfen, schleudern |
atirar | | | |
|
schleudern, werfen |
desembestar | | | |
|
(Schatten:) werfen |
projectar (Por) | | | |
|
(Ball:) werfen |
aventar | | | |
|
spielen, werfen |
jogar | | | |
|
(Zahn:) ziehen |
arrancar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 23:13:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |