auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch Blasen ziehen / werfen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
das
Blasen
n
il
soffio
m
Substantiv
ziehen
tirare
Verb
das
Ziehen
n
il
tiro
m
Substantiv
ziehen
lassen
lasciare
in
infusione
ziehen,
führen
trarre
wieder
ziehen
ritirarsi
die
Lottozahlen
ziehen
estrarre
i
numeri
del
lotto
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
pompino
a
qu
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
pompino
a
qu
vulg
vulgär
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
bocchino
a
qu
vulg
vulgär
in
Betracht
ziehen
prendere
in
esame
einen
ziehen
lassen
fare
un
peto
in
Betracht
ziehen
valutare
eine
Schippe
ziehen
fare
il
muso
(eine
Linie)
ziehen
tracciare
(una
linea)
etwas
etwas
aus
etwas
etwas
ziehen
Beispiel:
Der Räuber zieht die Pistole aus der Tasche.
trarre
qc
da
qc
Beispiel:
Il rapinatore trae la pistola dalla tasca.
einen
Zahn
ziehen
estrarre
un
dente
werfen
gettare
Verb
werfen
lanciare
Verb
werfen
buttare
Verb
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
trasloché
Piemontèis
Verb
werfen
irreg.
werfen
warf
(hat) geworfen
lansé
e
lancé
Piemontèis
(na pera për es.)
Verb
werfen
transitiv
scagliare
Verb
werfen
irreg.
werfen
warf
(hat) geworfen
campé
Piemontèis
Verb
werfen
transitiv
scaraventare
Verb
werfen
transitiv
sbalzare
Verb
wieder
ziehen
irreg.
wieder ziehen
zog wieder
wieder gezogen
ritivé
Piemontèis
(tiré n'autra vòlta)
Verb
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
tiré
Piemontèis
Verb
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
trassé
Piemontèis
(disegné 'd righe)
Verb
ziehen
trainare
Verb
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
tir
Piemontèis
(ël tiré)
Verb
ziehen
estrarre
Verb
ziehen
traslocare
Verb
aus
dem
Verkehr
ziehen
ritirarsi
an
den
Kopf
werfen
buttare
in
faccia
bezweifeln,
in
Zweifel
ziehen
mettere
in
dubbio
Alles
in
einen
Topf
werfen.
Fare
di
ogni
erba
un
fascio.
Den
Stecker
ziehen,
unkonzentriert
sei
tirare
la
spina
Man
muss
in
Betracht
ziehen
...
Si
deve
tener
presente ...
einen
Schluss
aus
etwas
ziehen.
.
trarre
una
conclusione
da.
.
Wenn
wir
in
Betracht
ziehen
...
Se
consideriamo ...
einen
blasen
poppare
durcheinander
werfen
buttare
all
wieder
werfen
Ball
ritirarsi
blasen,
ausblasen
soffiare
Verb
blasen,
pusten
soffiare
Verb
ziehen
(Luft)
intransitiv
spifferare
Verb
wandern,ziehen
migrare
herausholen,
ziehen
cavare
ziehen
lassen
far
insaporire
Los
ziehen
tirare
a
sorte
etwas
etwas
über
den
Haufen
werfen
fig
figürlich
mandare
qc
a
monte
fig
figürlich
sich
in
die
Länge
ziehen
andare
per
le
lunghe
jetzt
werfen
wir
dich
ins
Wasser
ora
ti
buttiamo
in
acqua
jmdm
jemandem
das
Fell
über
die
Ohren
ziehen
prendere
la
pelle
a
qd
Redewendung
von
etwas
etwas
Notiz
nehmen
-
in
Betracht
ziehen
prendere
in
considerazione
qc
das
Handtuch
werfen
gettare
la
spugna
sport
Sport
Redewendung
voreilige
Schlüsse
ziehen
saltare
a
conclusioni
affrettate
Redewendung
zum
Angriff
blasen
suonare
la
carica
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 14:39:27
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X