pauker.at

Italienisch Deutsch Blasen ziehen / werfen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
das Blasen
n
il soffio
m
Substantiv
ziehen tirareVerb
das Ziehen
n
il tiro
m
Substantiv
ziehen lassen lasciare in infusione
ziehen, führen trarre
wieder ziehen ritirarsi
die Lottozahlen ziehen estrarre i numeri del lotto
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
in Betracht ziehen prendere in esame
einen ziehen lassen fare un peto
in Betracht ziehen valutare
eine Schippe ziehen fare il muso
(eine Linie) ziehen tracciare (una linea)
etwas aus etwas ziehen
Beispiel:Der Räuber zieht die Pistole aus der Tasche.
trarre qc da qc
Beispiel:Il rapinatore trae la pistola dalla tasca.
einen Zahn ziehen estrarre un dente
werfen gettareVerb
werfen lanciareVerb
werfen buttareVerb
ziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
werfen irreg. lansé e lancé
Piemontèis (na pera për es.)
Verb
werfen transitiv scagliareVerb
werfen irreg. campé
Piemontèis
Verb
werfen transitiv scaraventareVerb
werfen transitiv sbalzareVerb
wieder ziehen irreg. ritivé
Piemontèis (tiré n'autra vòlta)
Verb
ziehen irreg. tiré
Piemontèis
Verb
ziehen irreg. trassé
Piemontèis (disegné 'd righe)
Verb
ziehen trainareVerb
ziehen irreg. tir
Piemontèis (ël tiré)
Verb
ziehen estrarreVerb
ziehen traslocareVerb
aus dem Verkehr ziehen ritirarsi
an den Kopf werfen buttare in faccia
bezweifeln, in Zweifel ziehen mettere in dubbio
Alles in einen Topf werfen. Fare di ogni erba un fascio.
Den Stecker ziehen, unkonzentriert sei tirare la spina
Man muss in Betracht ziehen ... Si deve tener presente ...
einen Schluss aus etwas ziehen.. trarre una conclusione da..
Wenn wir in Betracht ziehen ... Se consideriamo ...
einen blasen poppare
durcheinander werfen buttare all
wieder werfen
Ball
ritirarsi
blasen, ausblasen soffiareVerb
blasen, pusten soffiareVerb
ziehen (Luft) intransitiv spifferareVerb
wandern,ziehen migrare
herausholen, ziehen cavare
ziehen lassen far insaporire
Los ziehen tirare a sorte
etwas über den Haufen werfen fig mandare qc a montefig
sich in die Länge ziehen andare per le lunghe
jetzt werfen wir dich ins Wasser ora ti buttiamo in acqua
jmdm das Fell über die Ohren ziehen prendere la pelle a qdRedewendung
von etwas Notiz nehmen - in Betracht ziehen prendere in considerazione qc
das Handtuch werfen gettare la spugnasportRedewendung
voreilige Schlüsse ziehen saltare a conclusioni affrettateRedewendung
zum Angriff blasen suonare la caricaRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 14:39:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken