auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Blödsinn machen / blödeln
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Blödsinn
m
maskulinum
machen
Verhalten
bestalhar
(Bra)
Blödsinn
machen,
Blödsinn
reden,
herumlungern,
bestar
(Bra)
▶
machen
desfazer
Verb
▶
machen
pôr
fora
Verb
▶
machen
fazendo
Verb
▶
machen
▶
fazem
Verb
▶
machen
▶
fazendo
(gerundium)
Verb
▶
machen
obrar
Verb
geltend
machen
interpor
allgemeinverständlich
machen
vulgarizar
zunichte
machen
inutilizar
schwindlig
machen
entontecer
gefühllos
machen
insensibilizar
unvorsichtig
machen
desprecaver
sorglos
machen
desprecaver
▶
machen
▶
tornar
Verb
sich
vertraut
machen
mit
familiarizar-se
com
kompatibel
machen
desincompatibilizar
durchlässig
machen
permeabilizar
schuldenfrei
machen
desendividar
verstockt
machen
obstinar
urbar
machen
Landwirtschaft
desbravar
landw
Landwirtschaft
Verb
ausfindig
machen
descobrir
zunichte
machen
desvanecer
anfällig
machen
achacar
rechtskräftig
machen
jur
homologar
recht
Recht
Nickerchen
machen
cochilar
(Bra)
Parade
machen
formar
em
parada,
alardear
sie
machen
façam
ausfindig
machen
averiguar
unkenntlich
machen
desmarcar
verlegen
machen
Reaktion
constranger
fettig
machen
engordurar
uneben
machen
desnivelar
seekrank
machen
marear
verlegen
machen
deixar-se
embaraçado
närrisch
machen
abobar
(Bra)
Vorwürfe
machen
Kritik
censurar
Verb
empfänglich
machen
predispor
sorglos
machen
desprevenir
gesittet
machen
Verhalten
civilizar
Mittagessen
machen
fazer
o
almoço
bewohnbar
machen
sanear
gesittet
machen
dar
civilização
f
Substantiv
Unsinn
machen
m
ugs
umgangssprachlich
destrambelhar
Substantiv
schmackhaft
machen
transitiv
assaborar
Verb
bestürzt
machen
bestificar
verb
Verb
Spaß
machen
Verhalten
brincar
dienstfrei
haben,
frei
haben,
frei
machen
folgar
den
Flugschein
m
maskulinum
machen,
den
Pilotenschein
m
maskulinum
machen
brevetar-se
Witze
m, pl
maskulinum, plural
reißen,
Scherze
m/pl
machen
facetear
Halt
m
maskulinum
machen
fazer
alto
m
Substantiv
locker
machen,
locker
werden
deslassar
etw
selbst
machen
fazer
a.c.
em
casa
ugs
umgangssprachlich
Schluss
machen
m
ugs
umgangssprachlich
dar
o
basta
Substantiv
glätten,
glatt
machen
desenrugar
öffentlich
bekannt
machen
publicar
Party
f
femininum
machen
fazer
festa
f
Substantiv
dünner
machen
afilar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 20:58:32
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X