| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Öffentliche(r) Dienst m |
Serviço mmaskulinum Público [S.P.] | | Substantiv | |
|
öffentliche Anhörung ffemininum, öffentliche (Gerichts-) Verhandlung f |
audiência pública f | | Substantiv | |
|
Raum m |
cómodo (Por) m | | Substantiv | |
|
Raum m |
quarto m | | Substantiv | |
|
Raum m |
espaço m | | Substantiv | |
|
Raum m |
quadra f | | Substantiv | |
|
Raum m |
compartimento | | Substantiv | |
|
Raum m |
recinto m | | Substantiv | |
|
Raum m |
cômodo (Bra) m | | Substantiv | |
|
Raum m |
sala f | | Substantiv | |
|
dumpf |
(Raum:) húmido (Por), úmido (Bra) | | | |
|
(Raum:) dicht besetzt, überfüllt |
apinhado | | | |
|
topologischer Raum m |
espaço topológico m | | Substantiv | |
|
(Raum:) auslegen |
atapetar | | | |
|
(Raum:) Anrichte f |
copa f | | Substantiv | |
|
(Raum:) ausschmücken |
guarnecer | | | |
|
(Raum:) ausräumen |
desguarnecer | | | |
|
(Raum:) ungelüftet |
afogadiço | | | |
|
Bereich;Raum |
recinto | | | |
|
räumlich, Raum... |
espacial | | | |
|
(Raum:) ausstatten |
acondicionar | | | |
|
(Raum:) überfüllen |
atochar | | | |
|
(Raum:) lüften |
aventar | | | |
|
öffentliche Anhörung f |
audição pública f | | Substantiv | |
|
öffentliche Anerkennung f |
reconhecimento público m | | Substantiv | |
|
öffentliche Verkehrsmittel pl |
transporte mmaskulinum público | | Substantiv | |
|
öffentliche Telefon n |
telefone público | | Substantiv | |
|
öffentliche Versteigerung f |
almoeda f | | Substantiv | |
|
öffentliche Beleuchtung f |
luminárias f, plfemininum, plural | | Substantiv | |
|
öffentliche Meinung f |
opinião ffemininum pública | | Substantiv | |
|
öffentliche Toilette f |
retrete ffemininum pública (Por) | | Substantiv | |
|
öffentliche Verwaltung f |
administração ffemininum pública | | Substantiv | |
|
öffentliche Anlage f |
logradoiro mmaskulinum público, logradouro mmaskulinum público | | Substantiv | |
|
öffentliche Verschuldung f |
dívida ffemininum pública | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
öffentliche Versteigerung f |
hasta ffemininum pública | | Substantiv | |
|
öffentliche Verkehrsmittel |
os transportes públicos | | | |
|
öffentliche Schule f |
escola ffemininum pública | | Substantiv | |
|
öffentliche Anstalt f |
estabelecimento mmaskulinum público | | Substantiv | |
|
öffentliche Einrichtung f |
estabelecimento mmaskulinum público | | Substantiv | |
|
(öffentliche) Rede f |
arenga f | | Substantiv | |
|
öffentliche Ausrufung f |
pregão m | | Substantiv | |
|
öffentliche Ausschreibung |
concurso público | | | |
|
öffentliche Hand f |
fisco m | | Substantiv | |
|
(Raum:) füllen, überfüllen |
apinhar, apinhoar | | | |
|
karibische(r) Raum m |
caribe m,f | | Substantiv | |
|
(Raum:) auskleiden, auslegen |
forrar | | | |
|
(Wand, Raum:) verschalen |
entabuar | | | |
|
(Raum:) verbunden sein |
comunicar | | | |
|
Raum mmaskulinum, Wohnraum m |
divisão f | | Substantiv | |
|
(Wand, Raum:) Verschalung f |
entabuamento m | | Substantiv | |
|
feuersichere(r) Raum m |
casa ffemininum forte | | Substantiv | |
|
öffentliche(s) WC n |
privada ffemininum pública | | Substantiv | |
|
öffentliche(r) Dienst m |
serviço mmaskulinum público | | Substantiv | |
|
politPolitik öffentliche Hand f |
erário público m | politPolitik | Substantiv | |
|
öffentliche(r) Dienst m |
função ffemininum pública | | Substantiv | |
|
öffentliche(s) Transportmittel n |
meio mmaskulinum de transporte público | | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft öffentliche Verschuldung f |
endividamento público m | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
öffentliche(r) Personenverkehr m |
condução f | | Substantiv | |
|
öffentliche(r) Brunnen m
Wasserstelle |
fontanário m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 6:04:38 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |