Portugiesisch Deutsch [anstellen] | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
anstellen |
technTechnik pôr a trabalhar, (einstellen) jemanden: contratar, (einschalten) Maschine oder Technik: pôr a funcionar, Heizung: abrir, Elektrizität: ligar, Versuch usw., (tun) fazer | technTechnik | Verb | | |
anstellen |
(anlehnen) encostar, (arbeiten lassen) jemanden: empregar | | Verb | | |
stammeln, sich unbeholfen anstellen |
tataranhar | | | | |
Ermittlungen f, plfemininum, plural anstellen |
sindicar | | | | |
Erhebungen f, plfemininum, plural anstellen |
fazer diligências f/pl | | | | |
sich (un)geschickt anstellen |
(não) ter jeito | | | | |
(Bra:) anstellen |
conchavar | | | | |
anstellen, einstellen |
contratar | | | | |
anstellen, einstellen |
engajar | | | | |
sich blöd anstellen |
bobear verbVerb | | | | |
(j-n:) anstellen |
empregar | | | | |
Blödsinn mmaskulinum anstellen |
encrencar | | | | |
eine Vermutung ffemininum anstellen |
fazer uma suposição f | | Substantiv | | |
Ermittlungen f, plfemininum, plural anstellen |
fazer diligências f/pl | | | | |
sich (in einer Reihe) anstellen
Formation, Einkauf |
pôr-se na bincha, fazer fila | | | | |
sich anstellen ugsumgangssprachlich, zimperlich sein
Verhalten |
ser melindroso | | | | |
Mutmaßungen f, plfemininum, plural anstellen, Vermutungen f/pl anstellen |
fazer conjecturas f/pl (Por), fazer conjeturas f/pl (Bra) | | | | |
Ermittlung f |
averiguação ffemininum, pesquisa (anstellen: fazer) f | | Substantiv | | |
Nachforschungen f, plfemininum, plural anstellen über (Akk.) |
indagar sobre | | | | |
Nachforschungen f, plfemininum, plural anstellen über (Akk.) |
indagar acerca de | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 10:07:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|