pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) bäuerlicher Herkunft gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
wo ist onde está
wo ist ... onde está
Wo ist ...? Onde é ...?
er ist gewesen ele esteve
er ist gewesen ele foi
ich bin gewesen fui
ich bin gewesen eu estive
Ist Maria da? Maria está?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
von niederer Herkunft
f
de baixa condição
f
Substantiv
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
er ist gewesen ele foi
Wer ist das? Quem é este?
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Herkunft
f
proveniência
f
Substantiv
Herkunft
f
naturalidade
f
Substantiv
Herkunft
f
origem
f
Substantiv
Herkunft
f
nascimento
m
Substantiv
Herkunft
f
genealogia
f
Substantiv
gewesen sido; estadoVerb
gewesen sidoVerb
Herkunft
f
procedência
f
Substantiv
Ist
n
éSubstantiv
Herkunft
f
prosápia
f
Substantiv
verkochen recozerVerb
Ist
n
estãoSubstantiv
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
er/sie/es ist está/é
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Das ist nicht fair Não é justo
man ist der Ansicht opina-se
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
es ist zu (inf.) é de (inf.)
was ist denn dabei? que tem (isso)?
Mir ist kalt. Estou com frio.
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
sie ist mit allem einverstanden ela concorda com tudo
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
das Essen ist fertig! toca a comer!
Ist dieser Platz frei?
Zug, Restaurant
Este lugar está livre?
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
(Herkunft:) abstammend descendente adj
sie ist ela é
hier ist eis ali, eis aqui, eis aí, eis
Wo ist ...?
FAQ
onde está ...?
es ist é
das ist isto é
wer ist? quem é?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 4:03:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken