auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (ist) auf eine Katastrophe zugetrieben
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
auf
eine
Sandbank
geraten
encalhar
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
lastend
(auf:
sobre)
impendente
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
auf!
eia!
▶
auf,
auf!
eia!
Katastrophe
f
catástrofe
f
Substantiv
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
lauten
auf
wirts
Wirtschaft
ir
em
nome
de
wirts
Wirtschaft
verweisen
(auf)
avocar
(a/para)
Verb
auf
sein
estar
de
pé
Einfluss
auf
impacto
sobre
verlassen
auf
▶
fiar-se
em,
confiar
em,
contar
com
wechseln
(auf)
trocar
(para)
auf
einmal
de
um
trago
m
Substantiv
zutreffen
auf
ser
o
caso
de
zutreffen
auf
acontecer
com
entfallen
auf
recair
em
stoßen
auf
deparar
a
stoßen
auf
dar
de
caras
f, pl
femininum, plural
com
übertragen
(auf)
transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar
(em)
(poderes)
Verb
stoßen
auf
deparar-se
a
stellen
auf
pousar
em
zurückfallen
auf
recair
sobre
anspielen
auf
fazer
alusão
a
beruhend
auf
assente
auf
sein
estar
em
pé
m
Substantiv
auf
Wohnungssuche
procurando
um
apartamento
(auf-)
stapeln
empilhar
stülpen
(auf~:)
tapar
wo
ist
onde
está
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
(Katastrophe:)
verheerend
abrasador
wo
ist
...
onde
está
trinken
auf
(Akk.)
trinken
auf
auf
großem
Fuß
largo
adv
Adverb
anspielen
auf
(Akk.)
aludir
a,
fazer
alusão
f
femininum
a
auf
gutem
Wege
bem
encaminhado
auf
Baisse
spekulieren
jogar
na
baixa
auf
die
Schnelle
f
à
ligeira
f
Substantiv
auf
althergebrachte
Art
à
antiga
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
Estou
tonto
(/
tonta
f
femininum
).
Redewendung
sich
einstellen
auf
mentalizar-se
para
bestehen
auf
(Dat.)
afincar-se
em
auf
dem
Rücken
às
costas
Zeit
ist
Geld.
Spruch
Tempo
é
dinheiro.
liegen
auf
(Dat.)
ficar
assente
sobre
infor
Informatik
Zugriff
auf
m
▶
acesso
a
m
infor
Informatik
Substantiv
Ist
alles
vorbei?
Ereignis
Está
tudo
acabado?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 11:11:26
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
40
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X