| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Lauer f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | auf der Lauer liegen |
|
espreita f
vigilância, espionagem Beispiel: | estar à espreita |
| | Substantiv | |
|
mit der Hand |
manual | | | |
|
mit der Hand f |
à mão f | | Substantiv | |
|
(Zeit der) Dürre f |
estiagem f | | Substantiv | |
|
Schritt mmaskulinum halten mit |
acertar o passo mmaskulinum com | | | |
|
mit der Zeit gehen |
ser do seu tempo (Por) | | | |
|
rivalisieren mit |
rivalizar com | | | |
|
prahlen mit |
jactar-se com | | | |
|
verbunden mit |
inerente a | | | |
|
entschädigen mit |
indemnizar com (Por) | | | |
|
entschädigen mit |
indenizar com (Bra) | | | |
|
aus der Zeit ffemininum von |
contemporâneo mmaskulinum de | | | |
|
auf unbestimmte Zeit |
indefinidamente | | | |
|
mit etwas übergießen |
verter a.c. sobre | | | |
|
sich zusammentun mit |
juntar-se com | | | |
|
prahlen (mit), spicken |
alardear | | | |
|
(mit Degen) verwunden |
estoquear | | | |
|
fuchteln mit, herumfuchteln mit |
joguetear de, joguetar de | | | |
|
sich auseinandersetzen mit |
ocupar-se com, ocupar-se de | | | |
|
mit Wein vermischt |
avinhado | | | |
|
der Persönlichkeit ffemininum berauben |
despersonalizar | | | |
|
Verletzung ffemininum der Privatsphäre |
invasão ffemininum de privacidade | | | |
|
der Form ffemininum nach |
formalmente | | | |
|
mit Speichel mmaskulinum vermischen |
insalivar | | | |
|
(von der Außenwelt:) abschließen |
insular | | | |
|
mit Stuck mmaskulinum versehen |
estucar | | | |
|
beweisen mit |
comprovar com | | | |
|
beschäftigen (mit) |
referir-se | | | |
|
beschäftigen (mit) |
ter relação com, referir-se | | | |
|
zusammenstoßen mit |
chocar com (Por) | | | |
|
gleichzeitig mit |
a par mmaskulinum de | | | |
|
überlastet mit |
assoberbado com | | | |
|
schmücken mit |
arrear de | | | |
|
mit Krawatte f |
engravatado | | Substantiv | |
|
ringen mit |
arcar com | | | |
|
begabt mit |
dotado de | | | |
|
prahlen mit |
apregoar-se de | | | |
|
versorgen mit |
munir com, munir de | | | |
|
ausstatten mit |
dotar de, dotar com | | | |
|
liebäugeln mit |
acariciar | | | |
|
übertreiben (mit) |
abusar de | | | |
|
Zeit gewinnen |
ganhar tempo | | Redewendung | |
|
mit Vergnügen |
com prazer | | | |
|
handeln mit |
fazer negociação ffemininum de | | | |
|
versehen mit |
munir com, munir de | | | |
|
prahlen, prahlen mit |
alardear | | | |
|
behaftet mit |
afetado de (Bra) | | | |
|
liebäugeln mit |
piscar a | | | |
|
liebäugeln mit |
piscar o olho mmaskulinum a | | | |
|
vereinigen mit |
unir com | | | |
|
zusammenlegen mit |
unir com | | | |
|
verglichen mit |
a vista ffemininum de | | | |
|
verglichen mit |
em vista ffemininum de | | | |
|
mit Verlaub m |
com licença f | | Substantiv | |
|
bewachsen mit |
coberto de | | | |
|
behaftet mit |
afectado de (Por) | | | |
|
panzern mit |
blindar com | | | |
|
mit Bedacht |
deliberadamente | | | |
|
argumentieren (mit)
Diskussion |
argumentar (com) | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 6:20:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 36 |