pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) jmdm. beim Umzug geholfen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Umzug
m
mudança (de casa)Substantiv
beim Alten bleiben continuar na mesma
(beim Gehen:) wanken bambolear
(beim Sprechen:) gestikulieren accionar (Por)
(beim Sprechen:) gestikulieren acionar (Bra)
beim Alten bleiben estar na mesma
pochen insistir Verb
Umzug
m
mudançaSubstantiv
Umzug
m
procissão
f
Substantiv
Umzug
m
relocaçaoSubstantiv
Umzug
m
remoçoesSubstantiv
Umzug
m

(bei Karneval, Fest etc.)
desfile
m
Substantiv
Dekl. Fußball
m
futebol
m
Substantiv
Dekl. Fußball
m
futebol
m
Substantiv
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
Frosch m (beim Geigenbogen) talão
m
Substantiv
Aussperrung f (beim Arbeitskampf) locaute m (Bra)
aber nichts hat geholfen mas nada adiantou
Zug m (beim Rauchen) fumada
f
Substantiv
Bespannung f (beim Geigenbogen) crina
f
Substantiv
ugs Zug m (beim Rauchen) passa
f
Substantiv
ugs milit beim Bund sein
m
ugs milit tarimbarmilitSubstantiv
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
hinter jmdm her sein ugs estar acima de alguem ugs
Ich erwischte ihn beim Geldstehlen.
Diebstahl, Geld
Peguei-o roubando dinheiro.
beim Wetten fazendo aposta
er hat tem
beim Eintreten ao entrar
beim Start
m
à partida
f
Substantiv
(Bra:) Umzug
m
passeata
f
Substantiv
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
beim Warten à espera
den Stier beim Schwanz packen, die Schleppe eines Kleides tragen rabejar
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
ugs Fettpolster n, pl (beim Menschen) enxúndia
f
Substantiv
Kannst du mir beim Umzug helfen?
Hilfe, Unterstützung
Você pode ajudar-me quando eu mudar? (Bra)
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
jmdm tüchtig Bescheid sagen ugs dizer a sua opinião a alg.Redewendung
er hat gestellt pôs
er hat gewust soube
er hat gemacht ele fez
Geklirr
n
(beim Zerbrechen:) estrépido
m
Substantiv
er hat gekonnt ele pôde
er hat gelegt ele pôs
Gesundheit! [beim Niesen]
Ausruf
Viva!
beim Namen nennen chamar pelo nome
Gesundheit! (beim Niesen)
Ausruf
Saúde! (Quando espirrar)
er hat gebracht trouxe
jmdm. etwas ausmachen importar-se com algo
bei jmdm leben
Wohnen
viver com alguém
mögen, jmdm. gefallen gostarVerb
beim Alten bleiben ficar na mesma
er hat gewusst ele soube
er hat gegeben ele deu
er hat gewusst soube
er hat gelesen ele leu
er hat gelesen leu
(Umzug, Sambaschule:) vorüberziehen desfilar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 21:10:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken