pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) eine Lehre aus etwas gezogen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
bestehend aus ser constiduído de
anmahnen (etwas:) reclamar
entwischen (etwas oder aus) safar-se de
sich kein Gewissen aus etwas machen não querer saber de alguma coisaRedewendung
jemandem etwas neiden invejar alguma coisa de alguém
von etwas ablenken desviar a atenção f de alguma coisa
j-m etwas zustecken passar furtivamente a.c. a alg.
j-m etwas vorenthalten privar alg. de a. c.
j-m etwas einreden meter alguma coisa na cabeça f a alg.
j-m etwas verleiden desgostar alg. de
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
j-m etwas zustecken dar furtivamente a.c. a alg.
j-d etwas abringen extorquir
j-d etwas abringen arrancar
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
ausfahren (etwas:) gastarVerb
so etwas uma assim
aus Macau macaense
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
(aus-) ruhend descansando
herausragen aus distinguir-se de
aus Évora eborense adj
etwas hinzufügen mesclar (alguma coisa) a
bestehen aus compor-se de
bestehen aus constar
aus Brasilia brasilinese
dank etwas graças a qualquer coisa
etwas hinzufügen mesclar (alguma coisa) com
etwas beschwören ajuramentar
(etwas:) abwarten aguardar
etwas auslassen passar alguma coisa em claro
m
Substantiv
etwas ausreißen pôr as raizes f, pl ao sol a (alguma coisa)
etwas fordern reclamar por
herausziehen (aus) extrair (de)
bestehen aus ser de
etwas überschlafen consultar o travesseiro
m
Substantiv
j-n von etwas befreien quitar alg. de a. c.
eine Staatsaffäre aus etwas machen fazer um grande alvoroço em relação a alguma coisaRedewendung
etwas zu tun haben mit ter alguma coisa (a ver) com
noch einmal etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
etwas erkaufen durch resgatar a. c. com
etwas verdient haben ser merecedor de
etwas irgendwohinn werden atirar com alguma coisa f para
eine Jacke anziehen vestir um casaco
mit etwas übergießen deitar a.c. sobre
verweisen auf etwas remeter para
ergötzen (an etwas) ergötzen (com ...)
sich etwas angewöhnen habituar-se a a.c.
mit etwas umgehen (gut etc.:) tratar a. c. (bem etc.)
sich etwas abgewöhnen desacostumar-se de
etwas zurückverfolgen bis regressar na história de a.c. até
mit etwas zurechtkommen arranjar-se com alguma coisa
mit etwas bewerfen atirar a.c. a
blättern (in etwas) folhear
verunglücken (etwas:) malograr-seVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 2:39:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken