pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) eine ... parat gehalten / bereitet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
pochen insistir Verb
parat pronto, disposto
eine Beule f abbekommen amassar
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Pirouette f machen piruetar
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
(j-m) eine klatschen zupar
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Menge f (Gen.) grande número m de
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
Er hat eine interessante Arbeit.
Arbeit
Ele tem um emprego interessante.
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
eine Monographie f schreiben über monografar verb
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
Er hat eine starke Persönlichkeit.
Charakter
Ele tem uma forte personalidade.
er hat tem
eine gewisse uma tal
ein, eine um, uma
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
eine Handvoll mão f cheia
eine solche tal
ein, eine algum adj
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
Sein Name hat eine interessante Bedeutung. O nome dele tem um significado interessante.
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
Er hat eine schwere Zeit hinter sich.
Lebenssituation, Mitgefühl
Passei por um momento muito difícil.
sich eine Hintertür f offen lassen manter uma saída f de emergência
eine Glatze haben ser careca
eine Messerspitze f
Quantität
uma pitada
f
Substantiv
eine Liste führen fazer uma lista
eine Tonsur scheren
Frisur
tonsurar
eine Flasche Wein uma garrafa de vinho
er hat gestellt pôs
er hat begonnen começou
eine Liste erstellen fazer uma lista
eine Bestellung aufgeben
Kauf, Ware
fazer uma encomenda
eine Prise Salz uma pitada de sal
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 21:53:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken