auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) die Grenze gezogen bei
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Rektusscheide
Die Rektusscheiden f
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
Genitiv
der
Rektusscheide
der
Rektusscheiden
Dativ
der
Rektusscheide
den
Rektusscheiden
Akkusativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
bainha
f
do
músculo
m
reto
abdominal
bainhas f dos músculos m retos abdominais
Substantiv
Dekl.
Anzeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
Genitiv
der
Anzeige
der
Anzeigen
Dativ
der
Anzeige
den
Anzeigen
Akkusativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
bei Behörde
denúncia
f
Substantiv
Dekl.
Gebot
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gebot
die
Gebote
Genitiv
des
Gebot[e]s
der
Gebote
Dativ
dem
Gebot[e]
den
Geboten
Akkusativ
das
Gebot
die
Gebot
(bei Versteigerung)
licitação
f
(em leilão)
Substantiv
verweilen
(bei)
deter-se
(em)
scheitern
bei
fracassar
em
Pate
stehen
bei
apadrinhar
sich
einschmeicheln
bei
insinuar-se
em
sich
abschinden
bei
estafar-se
em
die
Preise
herabsetzen
cortar
os
preços
sich
durchsetzen
bei
impor-se
a
sich
vorstellen
bei
apresentar-se
a
Handlanger
m
maskulinum
sein
bei
dar
serventia
f
femininum
a
vorsitzen
bei
presidir
a
erhältlich
bei
à
venda
f
femininum
em
durch
die
pelos
unbeliebt
(bei)
malquisto
(de)
verweilen
bei
atardar-se
em
unterstützen
bei
auxiliar
verb
Verb
em
durch
die
pelas
sich
einschmeicheln
bei
(j-m)
sabujar-se
a
den
Vorsitz
m
maskulinum
führen
bei
presidir
a
über
die
Stränge
m, pl
maskulinum, plural
schlagen
andar
fora
dos
eixos
m/pl
sich
plagen
bei
labutar
em
vorankommen
bei
(Dat.)
avançar
em
die
Pommes
Frites
as
batatas
fritas
sich
langweilen
bei
entediar-se
de,
entediar-se
com
sich
vertun
(bei)
enganar-se
(com,
em)
die
Stange
(Bier)
a
imperial
die
Blätter
fallen
as
folhas
caem
sich
abrackern
bei
estafar-se
em
bei
der
Hand
f
à
mão
f
Substantiv
Andrang
m
maskulinum
bei
afluxo
m
maskulinum
a
Helfershelfer
m
maskulinum
(bei)
cúmplice
m
maskulinum
(em)
jemanden
unterstützen
bei
socorrer
alguém
em
ertappt
(bei
Verbotenem)
alcançado
blitzen
(bei
Gewitter)
relampejar
auf
die
Schnelle
f
à
ligeira
f
Substantiv
die
Bilanz
ziehen
fazer
o
ponto
da
situação
Redewendung
sich
aufhalten
bei
dilatar-se
em
die
linke
Hand
f
canhota
f
Substantiv
hier:
die
Strecke
a
linha
die
Gegenwart,
die
Anwesenheit
a
presença
▶
▶
bei
▶
junto
a,
ao
pé
de
Präposition
▶
▶
bei
▶
no
caso
de
Präposition
▶
▶
bei
▶
junto
de
Präposition
▶
▶
bei
▶
perto
de
Präposition
▶
bei
▶
▶
durante
Präposition
▶
▶
bei
ao
pé
de
Präposition
▶
▶
bei
ao
lado
de
Präposition
▶
▶
bei
▶
próximo
a,
junto
de
Präposition
Grenze
f
linda
f
Substantiv
▶
▶
bei
▶
em
Präposition
Grenze
f
a
fronteira
Substantiv
▶
▶
bei
▶
com
Präposition
Grenze
f
limite
m
Substantiv
Grenze
f
extremidade
f
Substantiv
Grenze
f
contérmino
m
Substantiv
Grenze
f
confins
Substantiv
Grenze
f
margem
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 2:20:00
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X