| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ausgesucht |
selecto (Por), seleto (Bra) | | | |
|
ausgesucht |
requintado | | | |
|
pochen |
insistir | | Verb | |
|
ausgesucht |
requintado, -a adjAdjektiv | | | |
|
ausgesucht |
escolhida | | | |
|
Er hat wenig Geld. |
Ele tem pouco dinheiro. | | | |
|
vor sich her treiben |
acossar | | | |
|
lange her sein |
fazer muito tempo | | | |
|
hinter jmdm her sein ugsumgangssprachlich |
estar acima de alguem ugsumgangssprachlich | | | |
|
ugsumgangssprachlich hinter Frauen her sein f, pl |
ugsumgangssprachlich ser dado às conquistas f | | Substantiv | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
außergewöhnlich, vollkommen, ausgesucht |
extremado | | | |
|
komm her! |
anda cá! | | | |
|
komm her |
venha aqui | | | |
|
komm her |
vem cá | | | |
|
Her damit!
Aufforderung |
Dá para cá! | | | |
|
gib her! |
dá lá! | | | |
|
(Höflichkeit:) ausgesucht |
extremado | | | |
|
ausgesucht (Stil) |
rebuscado | | | |
|
Dekl. Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cafife (Bra) m | | Substantiv | |
|
er hat |
tem | | | |
|
hetzen, (vor sich her) treiben, bedrängen |
acossar | | | |
|
sie hat sich gar nicht verändert |
ela não mudou nada | | Redewendung | |
|
das hat sich gar nicht verändert |
isto não mudou nada | | Redewendung | |
|
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! |
ela fez semelhante confusão! | | Redewendung | |
|
er hat gesehen |
viu | | | |
|
hin und her |
para cá e para lá | | | |
|
von dort, von dort her |
dacolá | | | |
|
nach, hinter (... her) |
empós de | | | |
|
hin und her |
de um para o outro lado m | | Substantiv | |
|
Hin und Her n |
figfigürlich fluxo e refluxo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Hin und Her n |
giraldina f | | Substantiv | |
|
hin und her |
para lá e para cá | | | |
|
er hat gewusst |
ele soube | | | |
|
er hat gebracht |
trouxe | | | |
|
er hat gestellt |
pôs | | | |
|
hier; hierher, her |
cá advAdverb (auch Füllwort in Wendungen) | | | |
|
er/sie hat |
tem | | | |
|
hin und her |
de trás para diante | | | |
|
er hat gewust |
soube | | | |
|
er hat gelegt |
ele pôs | | | |
|
er hat gekonnt |
ele pôde | | | |
|
er hat verloren |
ele perdeu | | | |
|
Hin und Her n |
altibaixos m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
Hin und Her n |
vai-vém m | | Substantiv | |
|
er hat gemacht |
ele fez | | | |
|
er hat gehabt |
ele teve | | | |
|
er hat gewusst |
soube | | | |
|
er hat gebeten |
pedia | | | |
|
er hat begonnen |
começou | | | |
|
er hat angeboten |
ele ofereceu | | | |
|
er hat gelesen |
ele leu | | | |
|
er hat gelacht |
riu | | | |
|
das hat Zeit |
isso tem tempo | | | |
|
er hat gewollt |
quis | | | |
|
er hat gesehen |
ele viu | | | |
|
er hat gekonnt |
pôde | | | |
|
er hat gelesen |
leu | | | |
|
er hat gegeben |
ele deu | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 14:42:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 5 |