pauker.at

Italienisch Deutsch wechselte über zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
über dzora
Piemontèis
Adjektiv
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
überlaufen irreg. debordé
Piemontèis (recipient)
Verb
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
nachdenken über riflettere su qc
nachdenken über riflettere su
über Leichen gehen non avere riguardi per nessuno
über Mode sprechen parlare DELLA moda
über etwas verfügen avere a disposizione qc
zu wenig troppo poco
Hör zu! senti!
zu zweien in due
zu uns a noi
um ... zu onde
pron.
dienen zu servire per
eins zu eins uno a uno
zu, nach aort
zu Weihnacht a natale
bis (zu) fino a
zu Mittag a mezzogiorno
Dekl.die Stunde -n
f
Beispiel:1. noch über eine Stunde bis nach Stuttgart
l' orà
f

Piemontèis
Beispiel:1. a-i va ancora pì che n'ora fin-a a Stocarda
Substantiv
lästern über intransitiv sparlare diVerb
(über)springen, hüpfen, auslassen saltare
Sie wacht über mich lei sveglia su di me
Probieren geht über Studieren. Val più la pratica della grammatica.
sich über etwas auslassen fare i suoi commenti
jmdn über etwas aushorchen cercare di sapere qc da qu
über jeden Zweifel erhaben insospettabile
über etwas böse sein prendersela per qc
ich wunder mich über dich mi meraviglio di te
das geht über meinen Horizont non ci arrivo
Wir haben über Sport gesprochen. Abbiamo discusso di sport.
einen über den Durst trinken alzare il gomito (modo di dire)
zu Asche werden incenerirsi
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
im Vergleich zu rispetto a
zu zweit teilnehmen partecipare in due
(zu etwas) machen rendereVerb
zu den Mahlzeiten a pasto
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
von Mund zu Mund di bocca in bocca
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
brauchen zu, verwenden impiegare a
aufhören zu regnen spiovere
zu Bett gehen coricarsi
über 40 sein essere oltre i quaranta
zu Händen von all'attenzione di
zu tun haben avere da fare
zu früh kommen venire troppo presto
zu Lasten von a spese di
zu etwas werden diventare qc
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
reden
(über etwas)
conversé e convërsé
Piemontèis (dzora a quaicòs)
Verb
über dem Meeresspiegel sul livello del mare
über etwas lachen rìje e rìe ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 10:03:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken