pauker.at

Französisch Deutsch wechselte über zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Zentralsteuerung über Mikroprozessor -en
f
commande centralisée à microprocesseurs -s
f
technSubstantiv
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
über par-dessusPräposition
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
zu guter Letzt en fin de compte
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
über, durch par (la) vole deRedewendung
Hals über Kopf
Tempo
en quatrième vitesse ugsRedewendung
über etw. verfügen disposer de qc.
triumphieren über triompher de Verb
um zu pour
erzählen über parler de Verb
zu Besuch en visite
über Berge und Täler par monts et par vauxRedewendung
dicht über etw. à ou au ras de qcAdjektiv, Adverb
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
über alle Maßen sans mesure
sich entrüsten über reflexiv se scandaliser de Verb
über jmdn. witzeln lancer des vannes à qn fig, umgspVerb
erhaben sein über planer audessus de Verb
sich beschweren über se plaindre de Verb
über jmdn. witzeln envoyer des vannes à qn umgspVerb
für, zu, um pour
zu Dank verpflichten obliger
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
zu laut trop fort/e
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
zu trop
zu au
zu à [conséquence]
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
Auskunft erteilen über Akk. donner des renseignements sur Verb
gewiss über etw. sein tenir qc pour certain Verb
über Vierzig sein
Alter
avoir dépassé la quarantaine
über etw. froh sein se féliciter de qc Verb
sich über etw. beschweren se plaindre de qc Verb
sich über jmdn. beschweren se plaindre de qn Verb
mit jmdm. über ... plaudern causer avec qn de Verb
Gutes sagen über Akk. dire du bien de Verb
über Hunger klagen crier famine Verb
sich erschrecken (über)
Reaktion
s'effrayer (de) Verb
(zu) ungeniert (/ locker) antworten
Sprechweise
répondre avec désinvolture
sich klar werden (über)
(alternativ: klarwerden)
se rendre compte (de) Verb
über Bord kippen basculer par-dessus bord Verb
Dekl. der Anstoß zu etw.
m
coup d'envoi de qc
m
Substantiv
Dekl. der Auftakt zu etw. -e
m
coup d'envoi de qc -s
m
Substantiv
zu tun haben mit avoir trait à
jemandem zu Hilfe kommen venir à la rescousse de quelqu'un
jdn. anregen zu tun inciter à faire qc.
sich beeilen, sich bemühen (zu) s'empresser (de faire qc.)
zufrieden (mit), glücklich (über) content,e (de)Adjektiv, Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.05.2024 11:19:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken