| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
voller Hürden |
irto di ostacoli | | | |
|
Dekl. es ist mein voller Ernst m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sto dicendo sul serio f | | Substantiv | |
|
ein voller Teller |
un piatto pieno | | | |
|
voller Sterne (Himmel) |
pieno di stelle | | | |
|
großräumig und voller Licht |
spazioso e pieno di luce | | | |
|
voller Preis m |
il prezzo intero | | Substantiv | |
|
voller Leidenschaft |
struggente | | | |
|
in voller Lautstärke |
ad altissimo volume | | | |
|
mit voller Kraft |
a tutto spiano | | Adverb | |
|
ein Dachboden voller Plunder |
una soffitta piena di paccottiglia | | | |
|
Italien ist ein Weib voller Launen, in das ich mich verliebt habe.
Franco Califano, italienischer Musiker, Komponist und Sänger |
L'Italia è una femmina piena di capricci di cui mi sono innamorato.
Franco Califano | | | |
|
goldgelber, voller Weißwein aus Südtirol |
Traminer Aromatico | | | |
|
Ein voller Bauch glaubt nicht an den Hunger. |
Corpo sazio non crede a digiuno. | | | |
|
Wenn der September voller Sonne ist, ist der Oktober voller Pilze.
Italienisches Sprichwort |
Se settembre è solaiolo ottobre è fungaiolo.
Proverbio italiano | | | |
|
Ich kam vorbei an unzähligen Maisfeldern, deren Pflanzen schon lange nicht mehr in voller Blüte stehen, sondern wie ausgetrocknet wirken und somit ein Zeichen setzen, dass die Maiskolben bereit zur Ernte sind. |
Sono passata accanto a interminabili campi di granturco con le piante da tempo non più in pieno fiore ma ormai quasi del tutto secche segnalando così che era arrivato il momento della raccolta delle panocchie. | | | |
|
voll |
pieno/a | | | |
|
gesteckt voll |
pieno zeppo | | | |
|
Bitte voll tanken! |
Il pieno, per favore! | | | |
|
zwei Hände voll |
due pugni | | | |
|
voll verliebt |
innamorato cotto | | | |
|
voll, dicht |
denso | | | |
|
den Teller voll laden |
riempire il piatto | | | |
|
der Kanister ist voll Benzin |
la tanica è piena di benzina | | | |
|
er kriegt den Hals nie voll |
non ha mai abbastanza | | | |
|
An einem Tag voll Sonnenschein bin ich einer Straße entlang gefahren, die von zahlreichen Bäumen gesäumt war. |
In un giorno pieno di sole ho percorso una strada fiancheggiata da molti alberi. | | | |
|
voll |
pieno | | Adjektiv | |
|
voll |
pien
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
voll |
gonfio | | | |
|
voll |
gremito | | | |
|
gerammelt voll |
pieno zeppo | | | |
|
voll Fantasie |
pieno fantasia | | | |
|
voll von |
pregno di | | Adjektiv | |
|
voll mit |
irto di | | Adjektiv | |
|
halb voll |
pieno a metà | | | |
|
voll, schwülstig |
gonfio | | | |
|
fleischig, voll |
carnoso | | | |
|
voll tanken |
fare il pieno | | | |
|
voll, überbordend |
prorompente | | | |
|
voll eingerichtet |
interamente arredata | | | |
|
voll belegt (Unterkunft) |
al completo | | | |
|
voll von etwasetwas |
piena di qc | | | |
|
high sein, voll sein |
essere strafatto, essere fuori, essere sballato | | | |
|
es war voll Schokolade |
era sporco di cioccolata | | | |
|
bis oben voll sein |
essere pieno come un otre | | | |
|
voll, rund |
pieno | | | |
|
das Leben voll genießen |
godersela | | | |
|
ein Topf voll Bohnen m |
na raminà 'd faseuj f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
die Schnauze voll haben von intransitiv |
averne le palle piene vulgvulgär | vulgvulgär | Verb | |
|
voll mit dem Auto zusammenstoßen |
prendere in pieno la macchina | | | |
|
Die Nase voll haben von.. |
Stufo di.. | | | |
|
sich mit etwasetwas voll stopfen |
fare un'abbuffata di qc | | | |
|
die Zeitungen waren voll davon |
i giornali ne erano pieni | | | |
|
Er ist voll der Metrosexuelle. |
Lui è un vero metrosessuale. | | | |
|
die Schnauze voll haben ugsumgangssprachlich |
averne abbastanza | vulgvulgär | | |
|
die Schnauze voll haben von |
essere stufo marcio di | | Redewendung | |
|
den Rachen nicht voll kriegen |
non essere mai soddisfatto | | | |
|
ich hab die Schnauze voll |
ho le palle piene | | | |
|
ein Glas mit Bier voll schenken |
riempire un bicchiere di birra | | | |
|
Von etwas die Schnauze voll haben. |
Averne le tasche piene. | vulgvulgär | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2024 16:43:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |