pauker.at

Italienisch Deutsch verfiel dem Wahnsinn

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Wahnsinn
m
la follia
f
Substantiv
Dekl.der Wahnsinn
m
la sregolatezza
f
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
verfallen irreg. decade
Piemontèis
Verb
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
hinter dem Haus dietro alla casa
wegen dem Stress a causa dello stress
dem Erdboden gleichmachen radere al suolo
aus dem Stehgreif a braccio
dem a cui
der Wahnsinn
m
il farneticamento
m
Substantiv
der Wahnsinn
m
la pazzia
f
Substantiv
der Wahnsinn
m
la folìa
f

Piemontèis
Substantiv
wahnsinn ammazza
dem a chi
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
schwachsin dem
aus dem Dienst ausscheiden lasciare il servizio
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
aus dem Haus gehen uscire di casa
aus dem Büro gehen lasciare l'ufficio
aus dem autobus aussteigen scendere dal autobus
Ferien auf dem Bauernhof l'agriturismo
m
Substantiv
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit dem Zug fahren andare in treno
auf dem Seeweg reisen viaggiare per mare
aus dem Schlaf hochschrecken scuotersi dal sonno
aus dem Verkehr ziehen ritirarsi
Wir fügen dem Schreiben ... bei Uniamo alla presente ...
Probleme mit dem Wechselgeld haben avere problemi di resto
Wir fahren mit dem Auto. Andiamo in automobile.
ich seh nach dem Rechten vado a vedere se tutto è in ordine
das Tüpfelchen auf dem I la ciliegina sulla torta
ein Fisch auf dem Trockenen un pesce fuor d`acqua
Dem Kenner reichen wenige Worte. A buon intenditore poche parole
Wie gehts mit dem Kreuz? Come va con la schiena?
mit dem di cui
seit(dem) fin da quando
zu dem da cui
schierer Wahnsinn cose da pazzi
auf dem sul (su+il)
in dem in cui
mit dem con cui
Ich lese gerne vor dem Schlafengehen. Mi piace leggere prima di dormire.
Aus den Augen, aus dem Sinn. Lontan dagli occhi, lontan dal cuore.Redewendung
trink kein Wasser aus dem Brunnen non bere l'acqua del pozzo
mit dem linken Fuß zuerst aufstehen alzarsi con il piede sinistroRedewendung
das Leben steht auf dem Spiel ne va la vita
Einen Ausflug mit dem Schlauchboot machen. Fare un giro in gommone.
Der Arzt operiert mit dem Skalpell il medico opera con il bisturi
es dem Schuldigen schwer heimzahlen farla pagare cara al colpevole
Ich befinde mich auf dem Schiff. Sto in barca.
Zur Sache! Schluss mit dem Ge­schwätz Bando alle chiacchiere!
nun bleib mal auf dem Teppich ragiona
das Aquarium befindet auf dem Möbel l'acquario si trova sul mobile
Das Haus, in dem ich wohne. La casa in cui abito.
Dein Leben steht auf dem Spiel! È in ballo la tua vita!
vor oder nach dem Essen prima o dopo cena
Auf dem Tisch liegt der Brief Sul tavolo c'è la lettera
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 21:27:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken