pauker.at

Italienisch Deutsch unter Dach und Fach bringen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Hin- und Rückfahrt andata e ritorno
das Fach
n
il vano
m
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
jmdn unter die Haube bringen maritare qu
und wohin willst du mich bringen è dove mi vuoi portare
Konjugieren jmdn ins Spiel bringen mettere in gioco qc Verb
nach und nach via via
und nicht Konjunktion
unter uns tra noi
unter uns fra noi
und ob come no
Herz- und Magenbeschwerden disturbi al cuore e allo stomaco
Ordnung und Sauberkeit ordine e puliziaSubstantiv
Bräuche und Sitten
pl
usi e costume
pl
Substantiv
Glüh- und Härteofen
m
il forno di ricottura e di temperaSubstantiv
bringen Sie bitte mi porta domanda
hin und wieder qualche volta
unter Vorbehalt zeichnen firmare con riserva
Kommen und Gehen
n
l' andirivieni
m
Substantiv
sage und schreibe non meno di
unter Verzicht auf rinunciando a
in Zusammenhang bringen mettere in relazione
und Sie/ Ihnen E Lei?
da und dort qua e
unter Vormachtstellung bringen egemonizzare
unter Höhenangst leiden soffrire di vertigini
Öl- und Essigständer
m
l'ampolliera
f
Substantiv
Feder und Nut maschio e femminaSubstantiv
in Ordnung bringen mettere in ordine
unter ungeklärten Umständen in circostanze non del tutto chiarite
und? e allora?
legendär mitico
und
bei Fragen
ebbene
Betonung: ebbène
Konjunktion
und eKonjunktion
das Fach
n
la casellaSubstantiv
das Fach Fächer
n
la specialità
f

Piemontèis (ram d'atività, materia)
Substantiv
das Fach Fächer
n
la materia
f

Piemontèis
schulSubstantiv
bringen conferoVerb
und ed
evtl. vor Vokalen
Konjunktion
das Bringen
n
Ci portiSubstantiv
und sono
das Dach Dächer
n
il tèit
m

Piemontèis
Substantiv
bringen portareVerb
bringen cacciareVerb
Konjugieren bringen irreg. porté
Piemontèis
Verb
das Dach Dächer
n
ij cop
m, pl

Piemontèis
Substantiv
unter traPräposition
das Fach
n
scompartoSubstantiv
unter di sottoPräposition
unter sottoPräposition
unter al di sottoPräposition
unter meno diPräposition
sich unter etwas quetschen ficcarsi sotto qualcosa
für nichts und wieder nichts fatica sprecata
Stärken und Schwächen haben avere vizi e virtù
franko Fracht und Zoll franco spese e diritti doganali
ganz und gar nicht niente affatto
durch Städte und Berge per città e montagne
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 11:32:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken