auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch stich (aus)
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Stich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stich
die
Stiche
Genitiv
des
Stich[e]s
der
Stiche
Dativ
dem
Stich[e]
den
Stichen
Akkusativ
den
Stich
die
Stiche
il
punto
m
Substantiv
der
Stich
m
la
puntata
f
Substantiv
der
Stich
m
la
fitta
f
Substantiv
aussetzen
setzte aus
(hat) ausgesetzt
espon-e
Piemontèis
Verb
austauschen
tauschte aus
(hat) ausgetauscht
scambié
Piemontèis
Verb
aus
Plastik
di
plastica
aus
Gold
d'oro
aus
Kamelhaar
di
cammello
aus
Asti
astigiano
aus
Baumwolle
di
cotone
[aus]säen
seminare
bestehen
aus
comporsi
di
aus
Leder
di
pelle
bestehen
aus
essere
costituito
da
aus
Jux
per
divertimento
bestehend
aus
essere
formato
da
Spuck's
aus!
Sputa
il
rospo!
Ich
bin
aus
...
Vengo
da
...
etwas
etwas
aus
etwas
etwas
ziehen
Beispiel:
Der Räuber zieht die Pistole aus der Tasche.
trarre
qc
da
qc
Beispiel:
Il rapinatore trae la pistola dalla tasca.
aus
tiefstem
Herzen
dal
profondo
del
cuore
Wacholderschnaps
aus
Venetien
Kranebet
Schafsmilchkäse
aus
Sardinien
Pecorino
Herzliche
Grüße
aus
...
Cordiali
saluti
da
...
du
gehst
aus
esci
aus
dem
Stehgreif
a
braccio
aus
welchem
Grund
per
quale
motivo
ihr
geht
aus
uscite
ausbrechen
irreg.
ausbrechen
brach aus
ausgebrochen
s-ciopé
Piemontèis
(temporal, guèra, incendi)
Verb
ausreißen
irreg.
ausreißen
riss aus
ausgerissen
ranché
Piemontèis
Verb
der
Stich
m
la
stretta
f
Substantiv
der
Stich
m
la
morsicattura
f
Substantiv
der
Stich
m
la
puntura
f
Substantiv
▶
▶
aus
di
▶
▶
aus
da
ausbleichen
blich aus
ausgeblichen
dëscolori
Piemontèis
Verb
ausströmen
strömte aus
ausgeströmt
emëtte
Piemontèis
Verb
▶
▶
aus
dë
Piemontèis
(complement ëd materia)
Präposition
ausweichen
irreg.
ausweichen
wich aus
ausgewichen
scansé
Piemontèis
Verb
ausdampfen
dampfte aus
ausgedampft
evaporé
Piemontèis
Verb
ausdrücken
drückte aus
(hat
esprim-e
Piemontèis
Verb
ausklopfen
klopfte aus
ausgeklopft
sbate
Piemontèis
Verb
ausweichen
irreg.
ausweichen
wich aus
ausgewichen
schivé
Piemontèis
Verb
jmdn
jemanden
im
Stich
lassen
lasciare
qu
nei
guai
Stich
(mit
der
Nadel)
puntura
etwas
etwas
/
jmdn
jemanden
(aus)wählen
scegliere
qc/qu
aus
gutem
Haus
kommen
nascere
bene
aus
dem
Büro
gehen
lasciare
l'ufficio
aus
der
Provinz
Mantua
dalla
provincia
di
Mantova
aus
dem
Haus
gehen
uscire
di
casa
aus
dem
Dienst
ausscheiden
lasciare
il
servizio
(aus)wählen
+
part.
pass.
scegliere,
scelto
aus
menschlicher
Sicht
dal
lato
umano
die
brüten
was
aus
covano
qualcosa
es
ist
aus
Holz
è
di
legno
aus
den
Augen
verlieren
perdere
d'occhio
aus
der
Art
schlagen
degenerare
etwas
etwas
/
jmdn
jemanden
(aus)wählen
scegliere
qc/qu
aus
dem
Verkehr
ziehen
ritirarsi
Flucht
aus
der
Wirklichkeit
f
l'evasione
dalla
realtà
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 11:02:51
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X